The Angels - Can't Shake It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Angels - Can't Shake It




Can't Shake It
Не могу избавиться от этого
Young man in Morocco
Молодой человек в Марокко
Buys a diamond ring
Покупает бриллиантовое кольцо
Takes it across the water
Везет его за океан
Just to see what luck it brings
Просто посмотреть, какую удачу оно принесет
Young girl dressed in midnight
Молодая девушка, одетая в полночь,
Sets his blood on fire
Поджигает его кровь
You can't buy my soul with gold
Ты не купишь мою душу за золото
But my heart is up for hire
Но мое сердце можно нанять
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
I just can't shake it
Я просто не могу избавиться от этого
Driving in your Fleetwood
Ты едешь в своем Флитвуде
To the sport of kings today
На скачки сегодня
Top hat, cane and Ascot
Цилиндр, трость и Аскот
That's the game you play
Вот в какую игру ты играешь
Jumping from a window
Выпрыгивая из окна
Shirt half off your back
Рубашка наполовину снята с твоей спины
Better take the elevator down
Лучше спустись на лифте
Find another track
Найди другой путь
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
No, I can't shake it
Нет, я не могу избавиться от этого
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
Just can't shake it
Просто не могу избавиться от этого
Why, why, why?
Почему, почему, почему?
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
Can't shake it
Не могу избавиться от этого
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
I just can't shake it, no-no-no, no-no-no, oh
Я просто не могу избавиться от этого, нет-нет-нет, нет-нет-нет, о
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого
I've got a monkey on my back and I can't shake it
У меня на спине обезьяна, и я не могу от нее избавиться
I got a monkey on my back and I can't shake it
У меня на спине обезьяна, и я не могу от нее избавиться
I can't shake it, can't shake it
Я не могу избавиться, не могу избавиться
I can't shake it, I can't shake it
Я не могу избавиться, я не могу избавиться
I can't shake, shake, I can't shake, shake
Я не могу стряхнуть, стряхнуть, я не могу стряхнуть, стряхнуть
I can't shake, shake, I can't shake, shake
Я не могу стряхнуть, стряхнуть, я не могу стряхнуть, стряхнуть
I can't shake it, I can't shake it
Я не могу избавиться, я не могу избавиться
I can't shake it, shake it, just can't shake
Я не могу избавиться, избавиться, просто не могу стряхнуть
I can't shake it, I can't shake it
Я не могу избавиться от этого, я не могу избавиться от этого
I can't shake it, I just can't shake it, have mercy
Я не могу избавиться от этого, я просто не могу избавиться от этого, сжалься
I can't shake it, I can't shake it, ooh
Я не могу избавиться от этого, я не могу избавиться от этого, ох
I can't shake, just can't shake it, you know I've tried and I've tried
Я не могу стряхнуть, просто не могу стряхнуть, ты знаешь, я пыталась и пыталась
I can't shake it, can't shake it, just can't shake
Я не могу избавиться, не могу избавиться, просто не могу стряхнуть
Can't shake it, can't shake it, I just can't shake
Не могу избавиться, не могу избавиться, я просто не могу стряхнуть
I can't shake, just can't
Я не могу стряхнуть, просто не могу
I can't shake it
Я не могу избавиться от этого





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Carrington Brewster, John Carrington Brewster-jones


Attention! Feel free to leave feedback.