Lyrics and translation The Angels - City Out Of Control - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Out Of Control - Live
Stadt außer Kontrolle - Live
Inside
the
canyon
of
glass
and
towering
steel
Im
Canyon
aus
Glas
und
hoch
aufragendem
Stahl
The
shadows
and
the
footsteps
that
never
stop
to
feel
Die
Schatten
und
die
Schritte,
die
nie
anhalten,
um
zu
fühlen
Lights
have
changed
from
red
to
green
and
yes,
I
changed
my
mind
Die
Ampeln
haben
von
rot
auf
grün
gewechselt,
und
ja,
ich
habe
meine
Meinung
geändert
Pick
up
the
phone,
tell
someone,
"Just
get
off
my
line"
Ich
nehme
den
Hörer
ab,
sage
jemandem:
"Geh
einfach
von
meiner
Leitung"
Up
on
the
corner,
newsboy's
daily
blues
Oben
an
der
Ecke,
die
tägliche
Melancholie
des
Zeitungsjungen
Love
and
life
and
accidents
and
passing
strangers'
views
Liebe
und
Leben
und
Unfälle
und
die
Ansichten
vorbeigehender
Fremder
Valet
holds
no
heroes,
"The
dealer
holds"
he
said
Der
Valet
hält
keine
Helden,
"Der
Dealer
hält",
sagte
er
Sun
goin'
down,
lights
come
up,
the
wheel
turns
in
your
head
Die
Sonne
geht
unter,
die
Lichter
gehen
an,
das
Rad
dreht
sich
in
deinem
Kopf,
meine
Süße
Make
connections,
you
win
elections
Stell
Verbindungen
her,
du
gewinnst
Wahlen
That
ain't
gonna
be
enough
Das
wird
nicht
genug
sein,
meine
Liebe
'Cause
the
city
is
out
of
control
Denn
die
Stadt
ist
außer
Kontrolle
Yeah,
the
city
is
out
of
control
Ja,
die
Stadt
ist
außer
Kontrolle
It's
the
city,
can't
you
hear
it
Es
ist
die
Stadt,
kannst
du
sie
nicht
hören,
meine
Süße
Crying?
Out
of
control
Schreien?
Außer
Kontrolle
Running
out
o'
time,
you
know
it
Die
Zeit
läuft
ab,
du
weißt
es
Put
it
on
the
line,
it's
loaded
Setz
es
auf
die
Linie,
es
ist
geladen
Fear
erodes,
hate
explodes
Angst
zerfrisst,
Hass
explodiert
Can't
hold
back
now,
take
your
passion
to
the
street
Kannst
dich
jetzt
nicht
zurückhalten,
bring
deine
Leidenschaft
auf
die
Straße,
meine
Liebe
Inside
the
canyon
of
glass
and
towering
steel
Im
Canyon
aus
Glas
und
hoch
aufragendem
Stahl
The
shadows
and
the
footsteps
that
never
stop
to
feel
Die
Schatten
und
die
Schritte,
die
nie
anhalten,
um
zu
fühlen
Lights
have
changed
from
red
to
green
and
yes,
I
changed
my
mind
Die
Ampeln
haben
von
rot
auf
grün
gewechselt,
und
ja,
ich
habe
meine
Meinung
geändert
I
pick
up
the
phone,
tell
someone,
"Just
get
off
my
line"
Ich
nehme
den
Hörer
ab
und
sage
jemandem:
"Geh
einfach
von
meiner
Leitung"
Up
on
the
corner,
newsboy's
daily
blues
Oben
an
der
Ecke,
die
tägliche
Melancholie
des
Zeitungsjungen
Love
and
life
and
accidents
and
passing
strangers'
views
Liebe
und
Leben
und
Unfälle
und
die
Ansichten
vorbeigehender
Fremder
Valet
holds
no
heroes,
"Dealer
holds",
he
said
Der
Valet
hält
keine
Helden,
"Der
Dealer
hält",
sagte
er
Sun
go
down,
lights
come
up,
wheel
turns
in
your
head
Die
Sonne
geht
unter,
Lichter
gehen
an,
das
Rad
dreht
sich
in
deinem
Kopf,
meine
Süße
Make
connection,
you
win
election
Stell
Verbindungen
her,
du
gewinnst
Wahlen
That
ain't
gonna
be
enough
Das
wird
nicht
genug
sein,
meine
Liebe
'Cause
the
city
is
out
of
control
Denn
die
Stadt
ist
außer
Kontrolle
Yeah,
the
city
is
out
of
control
Ja,
die
Stadt
ist
außer
Kontrolle
It's
the
city,
can't
you
hear
it?
Es
ist
die
Stadt,
kannst
du
sie
nicht
hören,
meine
Süße?
(Crying)
out
of
control
Schreien?
Außer
Kontrolle
The
city
(city)
Die
Stadt
(Stadt)
(Crying)
out
of
control
Schreien?
Außer
Kontrolle
It's
the
city,
can't
you
hear
it
Es
ist
die
Stadt,
kannst
du
sie
nicht
hören,
meine
Liebe
Out
of
control
Außer
Kontrolle
Don't,
don't,
don't,
don't
control
Nicht,
nicht,
nicht,
nicht
kontrollieren
(We
want
more,
we
want
more,
we
want
more,
we
want
more)
(Wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr)
(We
want
more,
we
want
more,
we
want
more,
we
want
more)
(Wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr)
(We
want
more,
we
want
more,
we
want
more,
we
want
more)
(Wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr)
(We
want
more,
we
want
more,
we
want
more...)
(Wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr,
wir
wollen
mehr...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.