The Angels - City Out Of Control - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Angels - City Out Of Control




City Out Of Control
Inside the canyons of glass and towering steel
Внутри каньонов из стекла и возвышающейся стали
The shadows and the footsteps that never stop to feel
Тени и шаги, которые никогда не перестают чувствовать
The lights have changed from red to green and yes, I've changed my mind
Свет поменялся с красного на зеленый, и да, я передумал.
I pick up the phone and tell someone, "Just get off my line"
Я беру трубку и говорю кому-то: Просто отойди от моей линии.
Up on the corner, newsboy's daily blues
На углу ежедневный блюз газетчика.
Of love and life and accidents and passing strangers' views
О любви, жизни, несчастных случаях и взглядах мимолетных незнакомцев.
The valet holds no heroes, "The dealer holds" he said
У камердинера нет героев, "Дилер держит", - сказал он.
Sun goes down, the lights come up, the wheel turns in your head
Солнце садится, загорается свет, колесо крутится в твоей голове.
You make connections, you win elections
Вы заводите связи, вы выигрываете выборы
That ain't gonna be enough
Этого будет недостаточно
'Cause the city is out of control
Потому что город вышел из-под контроля
Yeah, the city is out of control
Да, город вышел из-под контроля
It's the city, can't you hear it?
Это город, ты не слышишь?
Crying, out of control
Плач вышел из-под контроля
Running out of time, you know it
Время истекает, ты это знаешь.
Put it on the line, it's loaded
Поставьте его на линию, он загружен
Fear erodes, hate explodes
Страх разрушается, ненависть взрывается
Can't hold back now, take your passion to the street
Не могу сдержаться, вынеси свою страсть на улицу.
Inside the canyons of glass and towering steel
Внутри каньонов из стекла и возвышающейся стали
The shadows and the footsteps that never stop to feel
Тени и шаги, которые никогда не перестают чувствовать
Lights have changed from red to green and yes, I changed my mind
Свет поменялся с красного на зеленый, и да, я передумал.
I pick up the phone and tell someone, "Just get off my line"
Я беру трубку и говорю кому-то: Просто отойди от моей линии.
Up on the corner, newsboy's daily blues
На углу ежедневный блюз газетчика.
Of love and life and accidents and passing strangers' views
О любви, жизни, несчастных случаях и взглядах мимолетных незнакомцев.
The valet holds no heroes, "The dealer holds" he said
У камердинера нет героев, "Дилер держит", - сказал он.
Sun goes down, the lights come up, the wheel turns in your head
Солнце садится, загорается свет, колесо крутится в твоей голове.
You make connections, you win elections
Вы заводите связи, вы выигрываете выборы
That ain't gonna be enough
Этого будет недостаточно
'Cause the city is out of control
Потому что город вышел из-под контроля
Yeah, the city is out of control
Да, город вышел из-под контроля
It's the city
Это город
Crying out of control
Плач вышел из-под контроля
Yes, the city, can't you hear it?
Да, город, ты не слышишь?
Crying out of control
Плач вышел из-под контроля
City
Город
Out of control
Вне контроля
City
Город
Out of control
Вне контроля
The city
Город





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! Feel free to leave feedback.