Lyrics and translation The Angels - City Out Of Control
Inside
the
canyons
of
glass
and
towering
steel
Внутри
каньонов
из
стекла
и
возвышающейся
стали
The
shadows
and
the
footsteps
that
never
stop
to
feel
Тени
и
шаги,
которые
никогда
не
перестают
чувствовать
The
lights
have
changed
from
red
to
green
and
yes,
I've
changed
my
mind
Свет
поменялся
с
красного
на
зеленый,
и
да,
я
передумал.
I
pick
up
the
phone
and
tell
someone,
"Just
get
off
my
line"
Я
беру
трубку
и
говорю
кому-то:
Просто
отойди
от
моей
линии.
Up
on
the
corner,
newsboy's
daily
blues
На
углу
ежедневный
блюз
газетчика.
Of
love
and
life
and
accidents
and
passing
strangers'
views
О
любви,
жизни,
несчастных
случаях
и
взглядах
мимолетных
незнакомцев.
The
valet
holds
no
heroes,
"The
dealer
holds"
he
said
У
камердинера
нет
героев,
"Дилер
держит",
- сказал
он.
Sun
goes
down,
the
lights
come
up,
the
wheel
turns
in
your
head
Солнце
садится,
загорается
свет,
колесо
крутится
в
твоей
голове.
You
make
connections,
you
win
elections
Вы
заводите
связи,
вы
выигрываете
выборы
That
ain't
gonna
be
enough
Этого
будет
недостаточно
'Cause
the
city
is
out
of
control
Потому
что
город
вышел
из-под
контроля
Yeah,
the
city
is
out
of
control
Да,
город
вышел
из-под
контроля
It's
the
city,
can't
you
hear
it?
Это
город,
ты
не
слышишь?
Crying,
out
of
control
Плач
вышел
из-под
контроля
Running
out
of
time,
you
know
it
Время
истекает,
ты
это
знаешь.
Put
it
on
the
line,
it's
loaded
Поставьте
его
на
линию,
он
загружен
Fear
erodes,
hate
explodes
Страх
разрушается,
ненависть
взрывается
Can't
hold
back
now,
take
your
passion
to
the
street
Не
могу
сдержаться,
вынеси
свою
страсть
на
улицу.
Inside
the
canyons
of
glass
and
towering
steel
Внутри
каньонов
из
стекла
и
возвышающейся
стали
The
shadows
and
the
footsteps
that
never
stop
to
feel
Тени
и
шаги,
которые
никогда
не
перестают
чувствовать
Lights
have
changed
from
red
to
green
and
yes,
I
changed
my
mind
Свет
поменялся
с
красного
на
зеленый,
и
да,
я
передумал.
I
pick
up
the
phone
and
tell
someone,
"Just
get
off
my
line"
Я
беру
трубку
и
говорю
кому-то:
Просто
отойди
от
моей
линии.
Up
on
the
corner,
newsboy's
daily
blues
На
углу
ежедневный
блюз
газетчика.
Of
love
and
life
and
accidents
and
passing
strangers'
views
О
любви,
жизни,
несчастных
случаях
и
взглядах
мимолетных
незнакомцев.
The
valet
holds
no
heroes,
"The
dealer
holds"
he
said
У
камердинера
нет
героев,
"Дилер
держит",
- сказал
он.
Sun
goes
down,
the
lights
come
up,
the
wheel
turns
in
your
head
Солнце
садится,
загорается
свет,
колесо
крутится
в
твоей
голове.
You
make
connections,
you
win
elections
Вы
заводите
связи,
вы
выигрываете
выборы
That
ain't
gonna
be
enough
Этого
будет
недостаточно
'Cause
the
city
is
out
of
control
Потому
что
город
вышел
из-под
контроля
Yeah,
the
city
is
out
of
control
Да,
город
вышел
из-под
контроля
Crying
out
of
control
Плач
вышел
из-под
контроля
Yes,
the
city,
can't
you
hear
it?
Да,
город,
ты
не
слышишь?
Crying
out
of
control
Плач
вышел
из-под
контроля
Out
of
control
Вне
контроля
Out
of
control
Вне
контроля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.