Lyrics and translation The Angels - Eat City - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag
on
a
fag,
pick
up
the
crumbs
Перетащите
пидор,
соберите
крошки
All
the
little
insults
get
too
much
for
some
Все
маленькие
оскорбления
становятся
слишком
большими
для
некоторых
Fix
up
your
face,
harpoon
your
hair
Исправьте
свое
лицо,
заколите
волосы
All
the
little
vanities
keep
you
from
despair
Все
маленькие
тщеславия
удерживают
вас
от
отчаяния
Will
of
iron,
will
it
break?
Воля
железа,
сломается
ли
она?
Freedom
from
hunger
is
a
piece
of
cake
Свобода
от
голода
- это
кусок
пирога
Turn
on
the
TV,
shoot
another
snack
Включи
телевизор,
выстрели
еще
раз
Suburban
refugees
from
a
calorie
attack
Пригородные
беженцы
от
калорийной
атаки
Ain't
you
got
no
true
love
waiting
for
you?
Разве
тебя
не
ждет
настоящая
любовь?
Ain't
you
got
no
true
love
waiting?
Разве
тебя
не
ждет
настоящая
любовь?
Eat
city's
gonna
get
you
Ешь,
город
тебя
достанет
Walk
down
the
street,
push
it
in
our
face
Иди
по
улице,
упакуй
это
себе
в
лицо
The
weight,
dear
doctor,
is
in
the
wrong
place
Вес,
дорогой
доктор,
не
в
том
месте
Turn
on
the
TV,
shoot
another
snack
Включи
телевизор,
выстрели
еще
раз
Suburban
refugees
from
a
calorie
attack
Пригородные
беженцы
от
калорийной
атаки
Ain't
you
got
no
true
love
waiting
for
you?
Разве
тебя
не
ждет
настоящая
любовь?
Ain't
you
got
no
true
love
waiting?
Разве
тебя
не
ждет
настоящая
любовь?
Eat
city's
gonna
get
you
Ешь,
город
тебя
достанет
You're
gonna
grow
ты
собираешься
взорвать
Hey,
fat
stuff!
Эй,
жирная
штука!
You
take
up
the
roo-room
of
two
people
Вы
занимаете
комнату
для
двух
человек
I
want
you
to
shake
your
arse
Я
хочу,
чтобы
ты
потряс
своей
задницей
Drag
on
a
fag,
pick
up
the
crumbs
Перетащите
пидор,
соберите
крошки
All
the
little
insults
get
too
much
for
some
Все
маленькие
оскорбления
становятся
слишком
большими
для
некоторых
Turn
on
the
TV,
shoot
another
snack
Включи
телевизор,
выстрели
еще
раз
Suburban
refugees
from
a
calorie
attack
Пригородные
беженцы
от
калорийной
атаки
Ain't
you
got
no
true
love
waiting
for
you?
Разве
тебя
не
ждет
настоящая
любовь?
Ain't
you
got
no
true
love
waiting
for
you?
Разве
тебя
не
ждет
настоящая
любовь?
Ain't
you
got
no
true
love
waiting
for
you?
Разве
тебя
не
ждет
настоящая
любовь?
Ain't
you
got
no
true
love
waiting?
Разве
тебя
не
ждет
настоящая
любовь?
Eat
city's
gonna
get
you!
Ешь,
город
тебя
достанет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.