The Angels - Gonna Leave You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Angels - Gonna Leave You




Gonna Leave You
Sharp stones cut deep, you can throw them all
Острые камни глубоко порезаны, их можно бросить все.
Read the line you left for me, a mirrored scrawl
Прочитай строчку, которую ты оставил для меня, зеркальный каракуль.
Now you're crawling and raving on about how you're coming back
Теперь ты ползаешь и бредишь о том, как ты возвращаешься
You should know not to talk about loving me
Ты должен знать, что нельзя говорить о любви ко мне.
I tried, you lied, the fantasy
Я пытался, ты солгал, фантазия
Face the facts, don't look to me for sympathy
Посмотри в лицо фактам, не ищи у меня сочувствия.
Now he's laughing at you and left you after all we've been through
Теперь он смеется над тобой и бросил тебя после всего, через что мы прошли.
You're so slow, you still talk about loving me
Ты такой медлительный, ты все еще говоришь о том, что любишь меня.
Gonna leave you, gonna pack up my bag
Оставлю тебя, соберу сумку
I'm gonna leave you, this scene is a drag
Я оставлю тебя, эта сцена утомительна
Said I'm gonna leave you, it's getting too bad
Сказал, что оставлю тебя, становится слишком плохо
Gonna leave you
Собираюсь оставить тебя
Now every day at your door
Теперь каждый день у твоей двери
You wait, but who knows what for
Ты ждешь, но кто знает, зачем
Can't take it, I can't fake it
Не могу это принять, я не могу это притворяться.
I'm breaking in two
я разбиваюсь на две части
Gonna leave you, gonna pack up my bag
Оставлю тебя, соберу сумку
Said I'm gonna leave you, this scene is a drag
Сказал, что оставлю тебя, эта сцена утомительна.
I'm gonna leave you
Я собираюсь покинуть тебя
Taxi
Такси
My man, pick up my bag
Мой мужчина, возьми мою сумку
I'm ready to leave
я готов уйти
This is a drag
Это сопротивление
Now every day at your door
Теперь каждый день у твоей двери
You wait, but who knows what for
Ты ждешь, но кто знает, зачем
Can't take it, I can't fake it
Не могу это принять, я не могу это притворяться.
I'm breaking in two
я разбиваюсь на две части
I'm gonna leave you, I'm gonna pack up my bags
Я оставлю тебя, соберу чемоданы
Gonna leave you, this scene is a drag
Собираюсь оставить тебя, эта сцена утомительна
I'm gonna leave you, it's getting too bad
Я оставлю тебя, становится слишком плохо
Gonna leave you, yeah
Собираюсь оставить тебя, да
Gonna leave you, I'm gonna pick up my bag
Оставлю тебя, я заберу свою сумку
I'm gonna leave you, don't, don't
Я оставлю тебя, нет, нет.
I said I'm gonna leave you
Я сказал, что оставлю тебя
My, my
Мой мой
Bye bye
Пока-пока
Gonna leave you
Собираюсь оставить тебя
I'm gonna leave you
Я собираюсь покинуть тебя
I ain't never coming back
Я никогда не вернусь
I'm gonna leave, leave, leave
Я собираюсь уйти, уйти, уйти





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! Feel free to leave feedback.