Lyrics and translation The Angels - Gonna Leave You
Sharp
stones
cut
deep,
you
can
throw
them
all
Острые
камни
глубоко
порезаны,
их
можно
бросить
все.
Read
the
line
you
left
for
me,
a
mirrored
scrawl
Прочитай
строчку,
которую
ты
оставил
для
меня,
зеркальный
каракуль.
Now
you're
crawling
and
raving
on
about
how
you're
coming
back
Теперь
ты
ползаешь
и
бредишь
о
том,
как
ты
возвращаешься
You
should
know
not
to
talk
about
loving
me
Ты
должен
знать,
что
нельзя
говорить
о
любви
ко
мне.
I
tried,
you
lied,
the
fantasy
Я
пытался,
ты
солгал,
фантазия
Face
the
facts,
don't
look
to
me
for
sympathy
Посмотри
в
лицо
фактам,
не
ищи
у
меня
сочувствия.
Now
he's
laughing
at
you
and
left
you
after
all
we've
been
through
Теперь
он
смеется
над
тобой
и
бросил
тебя
после
всего,
через
что
мы
прошли.
You're
so
slow,
you
still
talk
about
loving
me
Ты
такой
медлительный,
ты
все
еще
говоришь
о
том,
что
любишь
меня.
Gonna
leave
you,
gonna
pack
up
my
bag
Оставлю
тебя,
соберу
сумку
I'm
gonna
leave
you,
this
scene
is
a
drag
Я
оставлю
тебя,
эта
сцена
утомительна
Said
I'm
gonna
leave
you,
it's
getting
too
bad
Сказал,
что
оставлю
тебя,
становится
слишком
плохо
Gonna
leave
you
Собираюсь
оставить
тебя
Now
every
day
at
your
door
Теперь
каждый
день
у
твоей
двери
You
wait,
but
who
knows
what
for
Ты
ждешь,
но
кто
знает,
зачем
Can't
take
it,
I
can't
fake
it
Не
могу
это
принять,
я
не
могу
это
притворяться.
I'm
breaking
in
two
я
разбиваюсь
на
две
части
Gonna
leave
you,
gonna
pack
up
my
bag
Оставлю
тебя,
соберу
сумку
Said
I'm
gonna
leave
you,
this
scene
is
a
drag
Сказал,
что
оставлю
тебя,
эта
сцена
утомительна.
I'm
gonna
leave
you
Я
собираюсь
покинуть
тебя
My
man,
pick
up
my
bag
Мой
мужчина,
возьми
мою
сумку
I'm
ready
to
leave
я
готов
уйти
This
is
a
drag
Это
сопротивление
Now
every
day
at
your
door
Теперь
каждый
день
у
твоей
двери
You
wait,
but
who
knows
what
for
Ты
ждешь,
но
кто
знает,
зачем
Can't
take
it,
I
can't
fake
it
Не
могу
это
принять,
я
не
могу
это
притворяться.
I'm
breaking
in
two
я
разбиваюсь
на
две
части
I'm
gonna
leave
you,
I'm
gonna
pack
up
my
bags
Я
оставлю
тебя,
соберу
чемоданы
Gonna
leave
you,
this
scene
is
a
drag
Собираюсь
оставить
тебя,
эта
сцена
утомительна
I'm
gonna
leave
you,
it's
getting
too
bad
Я
оставлю
тебя,
становится
слишком
плохо
Gonna
leave
you,
yeah
Собираюсь
оставить
тебя,
да
Gonna
leave
you,
I'm
gonna
pick
up
my
bag
Оставлю
тебя,
я
заберу
свою
сумку
I'm
gonna
leave
you,
don't,
don't
Я
оставлю
тебя,
нет,
нет.
I
said
I'm
gonna
leave
you
Я
сказал,
что
оставлю
тебя
Gonna
leave
you
Собираюсь
оставить
тебя
I'm
gonna
leave
you
Я
собираюсь
покинуть
тебя
I
ain't
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
I'm
gonna
leave,
leave,
leave
Я
собираюсь
уйти,
уйти,
уйти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.