Lyrics and translation The Angels - High On You
Well
I
never
cared
too
much
about
tomorrow,
Мне
никогда
не
было
дела
до
завтра,
And
yesterday
is
just
a
memory,
А
вчера
– это
просто
воспоминание.
I
never
give
you
back
the
things
I
borrow,
Я
никогда
не
возвращаю
то,
что
занимаю,
But
I
give
back
all
the
love
you
gave
to
me
Но
я
возвращаю
всю
любовь,
что
ты
мне
даришь.
And
I
like
to
turn
you
gently
in
my
fingers,
И
мне
нравится
нежно
поворачивать
тебя
в
своих
пальцах,
And
I
like
to
watch
you
light
up
with
a
smile,
И
мне
нравится
видеть,
как
ты
озаряешься
улыбкой,
When
you're
gone
the
taste
of
you
still
lingers
Когда
ты
уходишь,
твой
вкус
все
еще
остается,
Like
the
way
you're
drifting
through
my
mind.
Словно
ты
плывешь
в
моих
мыслях.
I
wanna
tell
you
that
I
get
high
on
you,
Хочу
сказать
тебе,
что
я
опьянен
тобой,
I
get
high
on
you,
there's
no
one
else
who
can
do
what
you
do
Опьянен
тобой,
нет
никого,
кто
может
сделать
то,
что
делаешь
ты.
I
get
high
--
high
on
you
Я
опьянен…
опьянен
тобой.
While
I
never
had
much
time
for
wine
and
roses
Хоть
у
меня
никогда
не
было
времени
на
вино
и
розы
And
I
never
got
strong
lines
or
big
ideas,
И
у
меня
никогда
не
было
четких
планов
или
грандиозных
идей,
I
wanna
live
my
life
the
way
I
choose
it
Я
хочу
прожить
свою
жизнь
так,
как
я
выберу,
And
you
can
make
the
future
disappear.
И
ты
можешь
заставить
будущее
исчезнуть.
I
wanna
tell
you
that
I
get
high
on
you,
Хочу
сказать
тебе,
что
я
опьянен
тобой,
I
get
high
on
you,
there's
no
one
else
who
can
do
what
you
do
Опьянен
тобой,
нет
никого,
кто
может
сделать
то,
что
делаешь
ты.
I
get
high
--
high
on
you
Я
опьянен…
опьянен
тобой.
You're
in
my
eyes
when
I
look
in
the
mirror,
Ты
в
моих
глазах,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
You're
in
soul
when
I
step
in
my
shoes
Ты
в
моей
душе,
когда
я
надеваю
свои
ботинки.
I
wanna
tell
you
that
I
get
high
on
you,
Хочу
сказать
тебе,
что
я
опьянен
тобой,
I
get
high
on
you,
there's
no
one
else
who
can
do
what
you
do
Опьянен
тобой,
нет
никого,
кто
может
сделать
то,
что
делаешь
ты.
I
get
high
--
high
on
you
Я
опьянен…
опьянен
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Carrington Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.