Lyrics and translation The Angels - Let The Night Roll On
(R.
Brewster-Neeson-Miller)
(Р.
Брюстер-Нисон-Миллер)
Riding
on
a
lucky
wheel
of
seventeen
Верхом
на
счастливом
колесе
из
семнадцати.
I
think
I'm
gonna
live
to
be
103
Думаю,
я
доживу
до
103
лет.
Feel
like
wild
card
--
what
you
say
Чувствую
себя
дикой
картой
- то,
что
ты
говоришь
A
slice
of
the
night's
gonna
come
my
way
Кусочек
ночи
придет
ко
мне.
Walking
through
the
city
Прогулка
по
городу
I'm
a
king
of
surprise
Я-король
сюрпризов.
My
midnight
champagne's
ready
on
ice
Мое
Полуночное
шампанское
готово
со
льдом.
It's
Saturday
night,
I
got
nerves
of
steel
Сегодня
субботний
вечер,
у
меня
стальные
нервы.
I
can
roll
all
night
on
a
roulette
wheel
Я
могу
кататься
всю
ночь
на
рулетке.
Let
the
night
roll
on
Пусть
ночь
катится
дальше
I'm
looking
for
hell
Я
ищу
ад.
Let
the
night
roll
on
Пусть
ночь
катится
дальше
I'm
making
a
kill
Я
совершаю
убийство.
It's
Saturday
night
Это
субботний
вечер.
I
waited
so
long
Я
ждал
так
долго.
Let
the
night
roll
on
Пусть
ночь
катится
дальше
Playing
along
with
the
rest
of
the
world
Играя
вместе
с
остальным
миром.
Saxophone
women...
satisfied
girls
Саксофонистки
...
удовлетворенные
девушки
I'm
a
wound-up
string
on
a
violin
Я-заведенная
струна
на
скрипке.
The
future's
gonna
take
me
where
I've
never
been
Будущее
заберет
меня
туда,
где
я
никогда
не
был.
I
could
be
naked
Sunday
with
nothing
to
wear
Я
мог
бы
быть
голым
в
воскресенье,
когда
мне
нечего
надеть.
I
wouldn't
know
it,
I
wouldn't
care
Я
бы
не
знал
этого,
мне
было
бы
все
равно.
It's
Saturday
night,
I
got
nerves
of
steel
Сегодня
субботний
вечер,
у
меня
стальные
нервы.
I
can
roll
all
night
on
a
roulette
wheel
Я
могу
кататься
всю
ночь
на
рулетке.
Let
the
night
roll
on
Пусть
ночь
катится
дальше
I'm
looking
for
hell
Я
ищу
ад.
Let
the
night
roll
on
Пусть
ночь
катится
дальше
I'm
making
a
kill
Я
совершаю
убийство.
It's
Saturday
night
Это
субботний
вечер.
I
waited
so
long
Я
ждал
так
долго.
Let
the
night
roll
on
Пусть
ночь
катится
дальше
-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, Amanda Louise Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.