Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Light Will Shine
Mein Licht wird scheinen
Outside,
a
light
is
flashing
Draußen
blinkt
ein
Licht
Inside
my
heart
is
crashing
In
mir
bricht
mein
Herz
And
now
our
words
are
slashing
Und
jetzt
schneiden
unsere
Worte
So,
this
time
we're
gonna
be
apart
Also,
diesmal
werden
wir
getrennt
sein
You
know
I
sympathise,
but
Du
weißt,
ich
fühle
mit
dir,
aber
There's
no
time
for
lies
Es
ist
keine
Zeit
für
Lügen
I
guess
you
realise
Ich
schätze,
du
realisierst
The
look
that's
in
your
eyes
Der
Blick
in
deinen
Augen
Would
tear
my
heart
Würde
mein
Herz
zerreißen
You
said
you're
leaving
me,
and
Du
sagtest,
du
verlässt
mich,
und
Asked
if
I
agree
Fragtest,
ob
ich
zustimme
Then,
like
a
child,
you
cried
Dann
weintest
du
wie
ein
Kind
When
you
realised
your
time
had
come
Als
du
erkanntest,
dass
deine
Zeit
gekommen
war
After
all
the
things
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
It
seems
so
hard
to
leave
you
Scheint
es
so
schwer,
dich
zu
verlassen
My
light
will
shine
for
you
tonight
Mein
Licht
wird
heute
Nacht
für
dich
scheinen
My
light
will
shine
for
you
tonight
Mein
Licht
wird
heute
Nacht
für
dich
scheinen
You're
like
a
Claymore
mine
Du
bist
wie
eine
Claymore-Mine
You
were
my
glass
of
wine
Du
warst
mein
Glas
Wein
Can't
drink
you
off
my
mind
Kann
mir
dich
nicht
aus
dem
Kopf
trinken
Maybe
you'll
build
a
shrine
and
tears
sustain
Vielleicht
baust
du
einen
Schrein
und
Tränen
nähren
ihn
I've
crossed
the
Harbour
Bridge,
yes
Ich
habe
die
Harbour
Bridge
überquert,
ja
I've
learned
how
to
live
Ich
habe
gelernt
zu
leben
I've
seen
the
black
of
night
Ich
habe
die
Schwärze
der
Nacht
gesehen
And
I've
watched
people
fight
wrapped
in
pride
Und
ich
habe
Menschen
kämpfen
sehen,
in
Stolz
gehüllt
After
all
the
things
we've
been
through
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
It
seems
so
hard
to
leave
you
Scheint
es
so
schwer,
dich
zu
verlassen
My
light
will
shine
for
you
tonight
Mein
Licht
wird
heute
Nacht
für
dich
scheinen
My
light
will
shine
for
you
tonight
Mein
Licht
wird
heute
Nacht
für
dich
scheinen
A
love
by
any
name
Eine
Liebe,
egal
welchen
Namens
You
won't
wear
like
chains
Wirst
du
nicht
wie
Ketten
tragen
Let
me
hold
you
tonight
Lass
mich
dich
heute
Nacht
halten
A
love
by
any
name
Eine
Liebe,
egal
welchen
Namens
You
won't
wear
like
chains
Wirst
du
nicht
wie
Ketten
tragen
Let
me
hold
you,
tonight
Lass
mich
dich
halten,
heute
Nacht
I
said
that
I
would
wait
forever
Ich
sagte,
dass
ich
ewig
warten
würde
And
so
you
took
me
at
my
word
Und
so
nahmst
du
mich
beim
Wort
Oh,
my
light
will
shine
for
you
tonight
Oh,
mein
Licht
wird
heute
Nacht
für
dich
scheinen
My
light
will
shine
for
you
tonight
Mein
Licht
wird
heute
Nacht
für
dich
scheinen
A
love
by
any
name,
you
won't
wear
like
chains
Eine
Liebe,
egal
welchen
Namens,
wirst
du
nicht
wie
Ketten
tragen
My
light
will
shine
for
you
tonight
(yes,
it
will)
Mein
Licht
wird
heute
Nacht
für
dich
scheinen
(ja,
das
wird
es)
My
light
will
shine
for
you
tonight
Mein
Licht
wird
heute
Nacht
für
dich
scheinen
A
love
by
any
name,
you
won't
wear
like
chains
Eine
Liebe,
egal
welchen
Namens,
wirst
du
nicht
wie
Ketten
tragen
Let
me
hold
you,
tonight
Lass
mich
dich
halten,
heute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Carrington Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.