The Angels - No Exit - Live - translation of the lyrics into German

No Exit - Live - The Angelstranslation in German




No Exit - Live
Kein Ausweg - Live
Tell me why the secrets have disappeared
Sag mir, warum die Geheimnisse verschwunden sind
Cover up the traces of wasted years
Verdecke die Spuren der verlorenen Jahre
The traces of wasted years, the mirrored face of fear
Die Spuren der verlorenen Jahre, das Spiegelbild der Angst
Cover up the candle that sheds a tear
Verbirg die Kerze, die eine Träne vergießt
Build it up, alibi for the damned
Bau es auf, ein Alibi für die Verdammten
Hide away, don't ever reveal your plans
Versteck dich, enthülle niemals deine Pläne
Look down at your bloodstained hand, no one spoke
Sieh auf deine blutbefleckte Hand, niemand sprach
The information cited you by name, the silken rope
Die Information nannte dich beim Namen, das seidene Seil
I know you're gonna leave me no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
I know you're gonna leave me no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
I know you're gonna leave me no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
I know you're gonna leave me with no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
Alibi, standing behind closed doors
Alibi, hinter verschlossenen Türen stehend
Give it up, no hiding place anymore
Gib es auf, kein Versteck mehr
No hiding place anymore
Kein Versteck mehr
'Cause you know that we know where you are
Denn du weißt, dass wir wissen, wo du bist
We've been through all this before
Wir haben das alles schon durchgemacht
I know you're gonna leave me no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
I know you're gonna leave me no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
I know you're gonna leave me no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
And I know you're gonna leave me with no exit
Und ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
I know you're gonna leave me no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
Looks like you're gonna leave me no exit
Sieht aus, als würdest du mir keinen Ausweg lassen
It's getting harder, harder, no exit
Es wird härter, härter, kein Ausweg
I know you're gonna leave me with no exit
Ich weiß, du wirst mir keinen Ausweg lassen
This is The Angels
Hier sind The Angels
Broadcasting to the empire
Wir senden für das Empire
Hey, hey
Hey, hey
Thank you very much
Vielen Dank
We'd like to, ah, welcome Harry Brewster to the stage, ladies and gentlemen
Wir möchten, äh, Harry Brewster auf der Bühne begrüßen, meine Damen und Herren
(Harry, go Harry, Harry)
(Harry, los Harry, Harry)
Also known as Harry the Hat (Harry)
Auch bekannt als Harry the Hat (Harry)
Harry the Hat, oh yeah, he gets his own chant
Harry the Hat, oh ja, er bekommt seinen eigenen Sprechchor
(Harry, Harry, Harry, Harry, Harry, Harry, Harry, Harry, Harry)
(Harry, Harry, Harry, Harry, Harry, Harry, Harry, Harry, Harry)
Sam Brewster over here folks (Harry, yeah, go, go me, Dirty Harry, go me, out of the way, woo)
Sam Brewster hier drüben, Leute (Harry, ja, los, los ich, Dirty Harry, los ich, aus dem Weg, woo)
(We love you guys, no, it's good, it's good, Mr. Damage, yeah)
(Wir lieben euch, nein, es ist gut, es ist gut, Mr. Damage, ja)
It's a little hot, we're just checking the tuning, that's good
Es ist ein bisschen heiß, wir überprüfen nur die Stimmung, das ist gut
All good yeah, and Rick Brewster (hot, yeah)
Alles gut, ja, und Rick Brewster (heiß, ja)
And Nick Norton Brewster
Und Nick Norton Brewster
Dave Gleeson Brewster
Dave Gleeson Brewster
It's Brewster-fest, we've been adopted
Es ist Brewster-Fest, wir wurden adoptiert





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! Feel free to leave feedback.