Lyrics and translation The Angels - No Exit - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Exit - Live
Нет выхода - Живое выступление
Tell
me
why
the
secrets
have
disappeared
Скажи
мне,
почему
исчезли
все
секреты,
Cover
up
the
traces
of
wasted
years
Скрывая
следы
растраченных
лет,
The
traces
of
wasted
years,
the
mirrored
face
of
fear
Следы
растраченных
лет,
отражение
страха
в
зеркале,
Cover
up
the
candle
that
sheds
a
tear
Затуши
свечу,
что
роняет
слезы.
Build
it
up,
alibi
for
the
damned
Выстраивай
алиби
для
проклятых,
Hide
away,
don't
ever
reveal
your
plans
Прячься,
никогда
не
раскрывай
своих
планов.
Look
down
at
your
bloodstained
hand,
no
one
spoke
Посмотри
на
свою
окровавленную
руку,
никто
не
проронил
ни
слова.
The
information
cited
you
by
name,
the
silken
rope
Информация
указала
на
тебя,
шелковый
шнур...
I
know
you're
gonna
leave
me
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
выхода.
I
know
you're
gonna
leave
me
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
выхода.
I
know
you're
gonna
leave
me
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
выхода.
I
know
you're
gonna
leave
me
with
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
никакого
выхода.
Alibi,
standing
behind
closed
doors
Алиби,
стоя
за
закрытыми
дверями,
Give
it
up,
no
hiding
place
anymore
Брось
это,
больше
нет
укрытия,
No
hiding
place
anymore
Больше
нет
укрытия,
'Cause
you
know
that
we
know
where
you
are
Потому
что
ты
знаешь,
что
мы
знаем,
где
ты.
We've
been
through
all
this
before
Мы
уже
проходили
через
это
раньше.
I
know
you're
gonna
leave
me
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
выхода.
I
know
you're
gonna
leave
me
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
выхода.
I
know
you're
gonna
leave
me
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
выхода.
And
I
know
you're
gonna
leave
me
with
no
exit
И
я
знаю,
что
ты
не
оставишь
мне
никакого
выхода.
I
know
you're
gonna
leave
me
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
выхода.
Looks
like
you're
gonna
leave
me
no
exit
Похоже,
ты
не
оставишь
мне
выхода.
It's
getting
harder,
harder,
no
exit
Становится
все
труднее,
труднее,
нет
выхода.
I
know
you're
gonna
leave
me
with
no
exit
Я
знаю,
ты
не
оставишь
мне
никакого
выхода.
This
is
The
Angels
Это
The
Angels.
Broadcasting
to
the
empire
Вещаем
для
империи.
Thank
you
very
much
Большое
спасибо.
We'd
like
to,
ah,
welcome
Harry
Brewster
to
the
stage,
ladies
and
gentlemen
Мы
хотели
бы,
э-э,
приветствовать
на
сцене
Гарри
Брюстера,
дамы
и
господа.
(Harry,
go
Harry,
Harry)
(Гарри,
давай,
Гарри,
Гарри!)
Also
known
as
Harry
the
Hat
(Harry)
Также
известного
как
Гарри
в
Шляпе
(Гарри).
Harry
the
Hat,
oh
yeah,
he
gets
his
own
chant
Гарри
в
Шляпе,
о
да,
у
него
есть
своя
собственная
кричалка.
(Harry,
Harry,
Harry,
Harry,
Harry,
Harry,
Harry,
Harry,
Harry)
(Гарри,
Гарри,
Гарри,
Гарри,
Гарри,
Гарри,
Гарри,
Гарри,
Гарри!)
Sam
Brewster
over
here
folks
(Harry,
yeah,
go,
go
me,
Dirty
Harry,
go
me,
out
of
the
way,
woo)
Сэм
Брюстер
здесь,
ребята!
(Гарри,
да,
давай,
давай
я,
Грязный
Гарри,
давай
я,
с
дороги,
у-у!)
(We
love
you
guys,
no,
it's
good,
it's
good,
Mr.
Damage,
yeah)
(Мы
любим
вас,
ребята,
нет,
это
хорошо,
это
хорошо,
Мистер
Разрушитель,
да!)
It's
a
little
hot,
we're
just
checking
the
tuning,
that's
good
Немного
жарко,
мы
просто
проверяем
настройку,
это
хорошо.
All
good
yeah,
and
Rick
Brewster
(hot,
yeah)
Всё
хорошо,
да,
и
Рик
Брюстер
(жарко,
да).
And
Nick
Norton
Brewster
И
Ник
Нортон
Брюстер.
Dave
Gleeson
Brewster
Дэйв
Глисон
Брюстер.
It's
Brewster-fest,
we've
been
adopted
Это
Брюстер-фест,
нас
приняли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.