Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Secrets
Keine Geheimnisse
Amanda
the
actress
waits
at
the
station
Amanda,
die
Schauspielerin,
wartet
am
Bahnhof
She's
drifting
with
nothing
to
do
Sie
treibt
dahin,
ohne
etwas
zu
tun
With
dilettante
steps,
she's
quick
to
accept
Mit
dilettantischen
Schritten
akzeptiert
sie
schnell
The
weather
and
times
turning
screw
Das
Wetter
und
den
Lauf
der
Zeit
She
lives
in
a
tower
armed
with
defenses
Sie
lebt
in
einem
Turm,
bewaffnet
mit
Verteidigungen
She
learned
from
her
mother
and
friends
Die
sie
von
ihrer
Mutter
und
Freunden
gelernt
hat
She
walks
like
a
Pharaoh,
dresses
in
DayGlo
Sie
geht
wie
ein
Pharao,
kleidet
sich
in
Neonfarben
When
she's
in
pain,
she
pretends
Wenn
sie
Schmerzen
hat,
tut
sie
nur
so
That
late
in
the
night
when
the
lights
are
all
out
Dass
spät
in
der
Nacht,
wenn
alle
Lichter
aus
sind
She
slips
off
her
stockings
and
shoes
Sie
ihre
Strümpfe
und
Schuhe
auszieht
She
makes
you
her
lover
and
lets
you
discover
Sie
macht
dich
zu
ihrem
Geliebten
und
lässt
dich
entdecken
The
smiles
she
keeps,
she
keeps
for
you
Das
Lächeln,
das
sie
bewahrt,
bewahrt
sie
für
dich
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
Facing
the
morning,
wearing
her
shadow
Dem
Morgen
zugewandt,
ihren
Schatten
tragend
She
throws
her
dice
and
I
Ching
Wirft
sie
ihre
Würfel
und
das
I
Ging
Success
in
Japan,
a
rescuing
man
Erfolg
in
Japan,
ein
rettender
Mann
Knows
she
won't
change
anything
Weiß,
dass
sie
nichts
ändern
wird
'Cause
late
in
the
night
when
the
lights
are
all
out
Denn
spät
in
der
Nacht,
wenn
alle
Lichter
aus
sind
She
slips
off
her
stockings
and
shoes
Zieht
sie
ihre
Strümpfe
und
Schuhe
aus
She
makes
you
her
lover
and
lets
you
discover
Sie
macht
dich
zu
ihrem
Geliebten
und
lässt
dich
entdecken
The
smiles
she
keeps,
she
keeps
for
you
Das
Lächeln,
das
sie
bewahrt,
bewahrt
sie
für
dich
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
don't
keep
no
secrets
Sie
hat
keine
Geheimnisse
Whoa,
late
in
the
night,
when
the
lights
are
all
out
Whoa,
spät
in
der
Nacht,
wenn
alle
Lichter
aus
sind
She
slips
off
her
stockings
and
shoes
Zieht
sie
ihre
Strümpfe
und
Schuhe
aus
She
makes
you
her
lover
and
lets
you
discover
Sie
macht
dich
zu
ihrem
Geliebten
und
lässt
dich
entdecken
The
smiles
she
keeps,
she
keeps
for
you
Das
Lächeln,
das
sie
bewahrt,
bewahrt
sie
für
dich
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
keeps
no,
she
keeps
no
Sie
hat
keine,
sie
hat
keine
She
keeps
no
secrets
from
you
Sie
hat
keine
Geheimnisse
vor
dir
She
don't,
she
don't,
she
don't,
she
don't
keep
no
secrets
Sie
hat
nicht,
sie
hat
nicht,
sie
hat
nicht,
sie
hat
keine
Geheimnisse
She
don't
keep
no
secrets
Sie
hat
keine
Geheimnisse
She
don't
keep
no
Sie
hat
keine
Can
you
please
tell
me
what
the
time
is?
Kannst
du
mir
bitte
sagen,
wie
spät
es
ist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Graham Leslie Bidstrup
Attention! Feel free to leave feedback.