The Angels - Razor's Edge - translation of the lyrics into German

Razor's Edge - The Angelstranslation in German




Razor's Edge
Messers Schneide
Hey you, are you running scared?
Hey du, rennst du voller Angst davon?
Hey you, are you burning?
Hey du, brennst du innerlich?
After dark, pay for fun, take what comes your way
Nach Einbruch der Dunkelheit, zahl für Spaß, nimm, was kommt
Hey you, do you need to hide away?
Hey du, musst du dich verstecken?
What's your name? Another paperback hero
Wie heißt du? Noch so eine Taschenbuchheldin
Roll the dice, roll a double zero
Würfle, würfle eine doppelte Null
On the street, on the hour, on your way somewhere
Auf der Straße, jede Stunde, irgendwo unterwegs
Who's who? Your habit has flared, who cares?
Wer ist wer? Deine Sucht ist aufgeflammt, wen kümmert's?
On the razor's edge
Auf Messers Schneide
You could lose your head
Du könntest deinen Kopf verlieren
Living on the razor's edge
Leben auf Messers Schneide
You need love, but you want it your way
Du brauchst Liebe, aber du willst sie auf deine Art
You go down, and knock on every door
Du gehst runter und klopfst an jede Tür
Easy come, easy go, either way you lose
Wie gewonnen, so zerronnen, so oder so verlierst du
Fool's gold, put the heat on you
Katzengold, setzt dich unter Druck
On the razor's edge
Auf Messers Schneide
You could lose your head
Du könntest deinen Kopf verlieren
Living on the razor's edge
Leben auf Messers Schneide
Living on the edge
Leben am Limit
Living on the edge
Leben am Limit
Living on the edge
Leben am Limit
Living on the edge
Leben am Limit
Living on the razor's edge
Leben auf Messers Schneide
Living, living, living on the edge
Leben, leben, leben am Limit
Look out
Pass auf
Look out, look out, look out
Pass auf, pass auf, pass auf





Writer(s): Brent H. L. Eccles, Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Carringto Brewster Jones


Attention! Feel free to leave feedback.