Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot It Up
Schieß es hoch
Feel
hurt,
so
abused
Fühle
mich
verletzt,
so
missbraucht
Stand
in
my
door
saying
how
you
been
used
Stehst
in
meiner
Tür
und
sagst,
wie
du
benutzt
wurdest
No
one
will
ever
see
the
cold
coming
in
my
window
Niemand
wird
je
die
Kälte
sehen,
die
in
mein
Fenster
kommt
And
no
one
ever
goes,
so
no
one
ever
knows
Und
niemand
geht
je,
also
weiß
es
niemand
Routine,
time
to
spare
Routine,
Zeit
zu
vertrödeln
Standing
alone,
but
you
never
care
Stehst
alleine
da,
aber
es
kümmert
dich
nie
I've
got
no
hiding
place
Ich
habe
kein
Versteck
When
the
cold's
coming
in
my
window
Wenn
die
Kälte
in
mein
Fenster
kommt
Where
no
one
ever
goes,
so
no
one
ever
knows
Wo
niemand
je
hingeht,
also
weiß
es
niemand
Shoot
it
up,
such
a
pretty
thing
Schieß
es
hoch,
so
ein
hübsches
Ding
Shake
it
up
in
your
leopard
skin
Schüttle
es
in
deinem
Leopardenfell
Catch
y'out
when
you're
catching
on
Erwische
dich,
wenn
du
drauf
kommst
Got
to
get
back,
break
it
out,
shoot
it
up
and
shake
it
again
Muss
zurück,
brich
es
aus,
schieß
es
hoch
und
schüttle
es
wieder
Where
no
one
ever
goes,
so
no
one
ever
knows
Wo
niemand
je
hingeht,
also
weiß
es
niemand
Shoot
it
up
such
a
pretty
thing
Schieß
es
hoch,
so
ein
hübsches
Ding
Shake
it
up
in
your
leopard
skin
Schüttle
es
in
deinem
Leopardenfell
Catch
ya
out
when
you're
catching
on
Erwische
dich,
wenn
du
drauf
kommst
Got
to
get
back,
break
it
out,
shoot
it
up
and
shake
it
again
Muss
zurück,
brich
es
aus,
schieß
es
hoch
und
schüttle
es
wieder
Feel
hurt,
so
abused
Fühle
mich
verletzt,
so
missbraucht
Standing
alone
saying
how
you've
been
used
Stehst
alleine
da
und
sagst,
wie
du
benutzt
wurdest
No
one
will
ever
see
the
cold
coming
in
my
window
Niemand
wird
je
die
Kälte
sehen,
die
in
mein
Fenster
kommt
Shoot
it
up
Schieß
es
hoch
Hey,
shoot
it
up
Hey,
schieß
es
hoch
You
know,
child
Du
weißt,
Kleine
Shoot
it,
shoot
it
Schieß
es,
schieß
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.