Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted Sleepless Nights / Dark Room
Verschwendete schlaflose Nächte / Dunkelkammer
Wasted
Sleepless
Nights,
Dark
Room
Verschwendete
schlaflose
Nächte,
Dunkelkammer
(Brewster-Neeson-Brewster-Bidstrup)
(Brewster-Neeson-Brewster-Bidstrup)
Knocking
at
the
window,
standing
in
the
rain
Klopft
ans
Fenster,
steht
im
Regen
Ulysses
smiles
as
he
takes
his
pills
Ulysses
lächelt,
während
er
seine
Pillen
nimmt
The
street
walker
knows
his
middle
name
Die
Straßendirne
kennt
seinen
zweiten
Vornamen
She
understands
why
he's
dressed
up
to
kill
Sie
versteht,
warum
er
sich
todschick
gekleidet
hat
Poor
little
rich
boy
born
to
the
thin
woman
Armer
kleiner
reicher
Junge,
geboren
von
der
dünnen
Frau
The
papers
said
he'd
never
be
deprived
Die
Zeitungen
sagten,
er
würde
niemals
Not
leiden
The
dust
shifted
in
and
out
of
time
Der
Staub
driftete
durch
die
Zeit
He
lost
his
grip
on
his
privileged
life
Er
verlor
den
Halt
in
seinem
privilegierten
Leben
Now
he's
got
children
and
a
fat
lady
Jetzt
hat
er
Kinder
und
eine
dicke
Dame
Who
watch
over
him
and
he
watches
them
Die
über
ihn
wachen
und
er
wacht
über
sie
The
house
is
brimming
over
with
inside
information
Das
Haus
ist
randvoll
mit
Insiderinformationen
If
learning
is
a
crime
it's
looking
grim!
Wenn
Lernen
ein
Verbrechen
ist,
sieht
es
düster
aus!
I've
got
my
hands
in
the
water
dipping
in
the
dirty
Ich
habe
meine
Hände
im
Wasser,
tauche
sie
ins
Schmutzige
There
might
be
a
witness
I
better
keep
out
of
sight
Es
könnte
einen
Zeugen
geben,
ich
sollte
mich
besser
versteckt
halten
They've
got
their
feet
in
the
doorway
Sie
haben
ihre
Füße
in
der
Tür
Trying
not
to
hurt
me
Versuchen,
mich
nicht
zu
verletzen
This'll
be
the
end
of
wasted
sleepless
nights
Das
wird
das
Ende
verschwendeter
schlafloser
Nächte
sein
Wasted
sleepless
nights
Verschwendete
schlaflose
Nächte
Somewhere
in
the
dark
room
there's
a
sign
on
the
door
Irgendwo
in
der
Dunkelkammer
gibt
es
ein
Schild
an
der
Tür
That
says
"help
for
those
who
got
the
urge
to
stray"
Auf
dem
steht
"Hilfe
für
jene,
die
den
Drang
haben,
vom
Weg
abzukommen"
They've
got
boudoirs
and
operating
theatres
Sie
haben
Boudoirs
und
Operationssäle
And
microphone
apostles
who
got
nothing
to
say
Und
Mikrofon-Apostel,
die
nichts
zu
sagen
haben
Now
the
finger's
moving
in
for
the
kill
Jetzt
setzt
der
Finger
zum
Todesstoß
an
Save
up
your
breath!
slow
down
your
death!
Spar
dir
deinen
Atem!
Verlangsame
deinen
Tod!
Don't
you
know
they
weren't
around
Weißt
du
denn
nicht,
dass
sie
nicht
da
waren
When
the
loving
angel
said
"don't
seek
the
living
Als
der
liebende
Engel
sagte
"sucht
nicht
die
Lebenden
Out
here
with
the
dead"...
Hier
draußen
bei
den
Toten"...
I've
got
my
hands
in
the
water
dipping
in
the
dirty
Ich
habe
meine
Hände
im
Wasser,
tauche
sie
ins
Schmutzige
There
might
be
a
witness
I
better
keep
out
of
sight
Es
könnte
einen
Zeugen
geben,
ich
sollte
mich
besser
versteckt
halten
They've
got
their
feet
in
the
doorway
Sie
haben
ihre
Füße
in
der
Tür
Trying
not
to
hurt
me
Versuchen,
mich
nicht
zu
verletzen
This'll
be
the
end
of
wasted
sleepless
nights
Das
wird
das
Ende
verschwendeter
schlafloser
Nächte
sein
Wasted
sleepless
nights
Verschwendete
schlaflose
Nächte
Staring
voices
from
the
dark
room
Starrende
Stimmen
aus
der
Dunkelkammer
They
are
the
wind
that
blows
forever
around
the
sun
Sie
sind
der
Wind,
der
ewig
um
die
Sonne
weht
They
are
the
beating
of
the
city
drum
Sie
sind
das
Schlagen
der
Stadttrommel
And
if
you
could
see
me
now
Und
wenn
du
mich
jetzt
sehen
könntest
You'd
burn
a
fifty
dollar
bill!
Würdest
du
einen
Fünfzig-Dollar-Schein
verbrennen!
Take
Valium
and
arithmetic
Nimm
Valium
und
Arithmetik
Take
a
calculated
thrill
Gönn
dir
einen
kalkulierten
Nervenkitzel
Staring
voices
from
the
dark
room
Starrende
Stimmen
aus
der
Dunkelkammer
Staring
voices
from
the
dark
room
Starrende
Stimmen
aus
der
Dunkelkammer
Staring
voices
from
the
dark
room
Starrende
Stimmen
aus
der
Dunkelkammer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Carrington Brewster-jones, Bernard P. Neeson, Richard Brewster-jones
Attention! Feel free to leave feedback.