The Animal In Me - Good 4 U - Cover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Animal In Me - Good 4 U - Cover




Good for you, man
Молодец, чувак
Good for you
Повезло тебе
Good for you
Повезло тебе
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Что ж, рад за тебя, я думаю, ты действительно легко продвинулся дальше.
You found a new girl and it only took a couple weeks
Ты нашел новую девушку, и это заняло всего пару недель
Remember when you said that you wanted to give me the world?
Помнишь, когда ты сказал, что хочешь подарить мне весь мир?
And good for you, I guess that you've been workin' on yourself
И хорошо для тебя, я думаю, что ты работал над собой.
I guess that therapist I found for you, she really helped
Я думаю, что психотерапевт, которого я нашел для тебя, она действительно помогла
Now you can be a better man for your brand new girl
Теперь ты можешь стать лучшим мужчиной для своей совершенно новой девушки
Well, good for you
Что ж, рад за тебя
You look happy and healthy, not me
Ты выглядишь счастливым и здоровым, а не я
If you ever cared to ask
Если вы когда-нибудь хотели спросить
Good for you
Повезло тебе
You're doin' great out there without me, baby
У тебя там все отлично получается без меня, детка
God, I wish that I could do that
Боже, как бы я хотел, чтобы я мог это сделать
I've lost my mind, I've spent the night
Я сошел с ума, я провел ночь
Cryin' on the floor of my bathroom
Плачу на полу своей ванной
But you're so unaffected, I really don't get it
Но ты так равнодушен, что я действительно этого не понимаю
But I guess good for you
Но я думаю, это хорошо для тебя
Well, good for you, I guess you're gettin' everything you want (ah)
Что ж, молодец, я думаю, ты получаешь все, что хочешь (ах)
You bought a new car and your career's really takin' off (ah)
Ты купил новую машину, и твоя карьера действительно идет на взлет (ах)
It's like we never even happened
Как будто нас никогда и не было
Baby, what the fuck is up with that? (Ah)
Детка, что, черт возьми, с этим происходит? (Ах)
And good for you, it's like you never even met me
И хорошо для тебя, как будто ты никогда даже не встречал меня
Remember when you swore to God I was the only
Помнишь, когда ты поклялся Богу, что я был единственным
Person who ever got you? Well, screw that, and screw you
Человек, который когда-либо доставал тебя? Ну, к черту это, и к черту тебя
You will never have to hurt the way you know that I do
Тебе никогда не придется причинять боль так, как, ты знаешь, причиняю я
Well, good for you
Что ж, рад за тебя
You look happy and healthy, not me
Ты выглядишь счастливым и здоровым, а не я
If you ever cared to ask
Если вы когда-нибудь хотели спросить
Good for you
Повезло тебе
You're doin' great out there without me, baby
У тебя там все отлично получается без меня, детка
God, I wish that I could do that
Боже, как бы я хотел, чтобы я мог это сделать
I've lost my mind, I've spent the night
Я сошел с ума, я провел ночь
Cryin' on the floor of my bathroom
Плачу на полу своей ванной
But you're so unaffected, I really don't get it
Но ты так равнодушен, что я действительно этого не понимаю
But I guess good for you
Но я думаю, это хорошо для тебя
(Ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а)
(Ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а)
Maybe I'm too emotional
Может быть, я слишком эмоциональна
But your apathy's like a wound in salt
Но твоя апатия подобна ране, посыпанной солью
Maybe I'm too emotional
Может быть, я слишком эмоциональна
Or maybe you never cared at all
Или, может быть, тебя это вообще никогда не волновало
Maybe I'm too emotional
Может быть, я слишком эмоциональна
Your apathy is like a wound in salt
Твоя апатия подобна ране в соли
Maybe I'm too emotional
Может быть, я слишком эмоциональна
Or maybe you never cared at all
Или, может быть, тебя это вообще никогда не волновало
Well, good for you
Что ж, рад за тебя
You look happy and healthy, not me
Ты выглядишь счастливым и здоровым, а не я
If you ever cared to ask
Если вы когда-нибудь хотели спросить
Good for you
Повезло тебе
You're doin' great out there without me, baby
У тебя там все отлично получается без меня, детка
Like a damn sociopath
Как чертов социопат
I've lost my mind, I've spent the night
Я сошел с ума, я провел ночь
Cryin' on the floor of my bathroom
Плачу на полу своей ванной
But you're so unaffected, I really don't get it
Но ты так равнодушен, что я действительно этого не понимаю
But I guess good for you
Но я думаю, это хорошо для тебя
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Что ж, рад за тебя, я думаю, ты действительно легко продвинулся дальше.






Attention! Feel free to leave feedback.