Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No John No
Нет, Джон, нет!
It
seemed
like
any
other
Saturday
Это
была
обычная
суббота,
We
had
a
little
drink
before
the
dance
Мы
немного
выпили
перед
танцами.
The
conversation
was
the
usual
Разговор
был
обычным,
We
covered
football
and
romance
Мы
говорили
о
футболе
и
романтике.
In
walked
Johnny
dressed
to
kill
all
the
girls
Вошёл
Джонни,
одетый
так,
чтобы
сразить
всех
девушек
наповал,
He
didn't
have
a
care
in
the
world
Его
ничто
не
волновало.
It
seemed
like
any
other
Saturday
Это
была
обычная
суббота,
Had
a
little
drink
before
the
dance
Мы
немного
выпили
перед
танцами.
So
go
John,
Go!
Давай,
Джон,
давай!
So
go
John,
Go!
Давай,
Джон,
давай!
Get
it
on
son
Зажигай,
сынок!
We
stood
there
eyeing
the
availables
Мы
стояли,
разглядывая
свободных
девушек,
All
single
men
are
easy
meat
Все
одинокие
мужчины
- лёгкая
добыча.
But
John
he
stood
alone
at
the
bar
Но
Джон
стоял
один
у
бара,
His
two
left
feet
don't
feel
the
beat
Его
неуклюжие
ноги
не
чувствовали
ритма.
He
tried
real
hard
but
they
all
knocked
him
back
Он
очень
старался,
но
все
ему
отказывали,
It
wasn't
only
his
suit
that
was
black
И
дело
было
не
только
в
его
чёрном
костюме.
He
watched
us
spoonin'
the
availables
Он
смотрел,
как
мы
обнимаемся
со
свободными
девушками,
Oh
lonely
men
are
easy
meat
О,
одинокие
мужчины
- лёгкая
добыча.
So
go
John,
Go!
Давай,
Джон,
давай!
So
go
John,
Go!
Давай,
Джон,
давай!
Get
it
on
now
Зажигай
сейчас!
Yeah-
down
on
the
floor
Да,
на
танцполе!
Looking
good
Выглядишь
отлично!
I
was
in
armchair
reading
the
Sunday
Rags
Я
сидел
в
кресле,
читая
воскресную
газету,
When
ol'Bill
knocked
upon
the
door-
Когда
старый
Билл
постучал
в
дверь:
"We
need
assistance
to
identity,
"Нам
нужна
помощь
в
опознании,
This
suicide
at
number
four."
Самоубийство
в
доме
номер
четыре."
In
his
notes
he
left
the
last
words
on
his
life
В
своей
записке
он
оставил
последние
слова
о
своей
жизни,
He
had
no
ma,
no
pa,
and
so
far
no
wife!
У
него
не
было
ни
мамы,
ни
папы,
и
до
сих
пор
не
было
жены!
He
didn't
want
another
Saturday
Он
не
хотел
ещё
одной
субботы,
"Stay
away!
It's
my
last
dance!"
"Держитесь
подальше!
Это
мой
последний
танец!"
Oh
no
John,
No!
О
нет,
Джон,
нет!
Oh
no
John,
No!
О
нет,
Джон,
нет!
Why'd
ya
do
it
son?
Зачем
ты
это
сделал,
сынок?
Why'd
ya
do
it?
Зачем
ты
это
сделал?
Ah,
sorry
that
you're
gone,
John
Ах,
жаль,
что
ты
ушёл,
Джон.
You
were
like
a
Ты
был
как
Like
a
father
to
me
Как
отец
для
меня.
Like
a
father
to
me
Как
отец
для
меня.
Like
a
father
to
me...
Как
отец
для
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Price
Album
Ark
date of release
13-07-1983
Attention! Feel free to leave feedback.