Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
here
comes
the
night
Что
ж,
наступает
ночь,
It′s
dark
shadows
passing
over
me
Её
темные
тени
падают
на
меня.
I've
been
feeling
the
chill
Я
чувствую
этот
холод,
Ever
since
you
been
gone
С
того
самого
момента,
как
ты
ушла.
I′m
thinking
of
you,
girl
Я
думаю
о
тебе,
девочка,
Wondering
if
you're
going
И
гадаю,
вернешься
ли
ты
Or
was
it
a
waste
of
time
Или
всё,
через
что
мы
прошли,
All
we've
been
through
Было
пустой
тратой
времени.
When
I′m
all
alone
Когда
я
совсем
один,
I
don′t
have
someone
I
can
run
to
Мне
не
к
кому
обратиться.
Baby,
I
ain't
got
no
place
to
go
Детка,
мне
некуда
идти.
Don′t
you
know
that
the
night
Разве
ты
не
знаешь,
что
ночь
Keeps
moving
on
(keeps
moving
on)
Продолжается
(продолжается),
Keeps
getting
colder
and
colder
Становится
всё
холоднее
и
холоднее.
The
night,
always
too
long
Ночь
всегда
слишком
длинна,
(Always
too
long)
I
keep
(Всегда
слишком
длинна.)
Я
продолжаю
Looking
over
my
shoulder
Оглядываться
через
плечо.
The
night,
I
pray
for
the
dawn
Ночью
я
молю
о
рассвете
(Pray
for
the
dawn)
(Молю
о
рассвете),
Keeps
getting
colder
and
colder
Становится
всё
холоднее
и
холоднее.
The
night,
always
too
long
Ночь
всегда
слишком
длинна.
Baby,
you're
gone
Детка,
ты
ушла.
We
could
start
again
Мы
могли
бы
начать
всё
сначала,
If
only
you
would
Если
бы
только
ты
Reach
out
and
touch
me,
baby
Протянула
руку
и
коснулась
меня,
детка.
Like
a
blind
man
Словно
слепой,
I
feel
you
deep
down
inside
Я
чувствую
тебя
глубоко
внутри.
I′m
over
the
edge
Я
на
грани.
I'm
sorry
I
hurt
Прости,
что
сделал
тебе
You
so
badly,
girl
Так
больно,
девочка.
The
things
that
I
said
То,
что
я
сказал,
Just
cannot
be
denied
Нельзя
отрицать.
When
I′m
waiting
here
Когда
я
жду
здесь,
Hoping
that
someday
you'll
Надеясь,
что
когда-нибудь
ты
Return
to
me
cause,
baby
Вернешься
ко
мне,
потому
что,
детка,
Feel
like
I'm
losing
control
Я
чувствую,
что
теряю
контроль.
Don′t
you
know
that
the
night
Разве
ты
не
знаешь,
что
ночь
Keeps
moving
on
(keeps
moving
on)
Продолжается
(продолжается),
Keeps
getting
colder
and
colder
Становится
всё
холоднее
и
холоднее.
The
night,
always
too
long
Ночь
всегда
слишком
длинна,
(Always
too
long)
I
keep
(Всегда
слишком
длинна.)
Я
продолжаю
Looking
over
my
shoulder
Оглядываться
через
плечо.
The
night,
I
pray
for
the
dawn
Ночью
я
молю
о
рассвете
(Pray
for
the
dawn)
(Молю
о
рассвете),
Keeps
getting
colder
and
colder
Становится
всё
холоднее
и
холоднее.
The
night,
always
too
long
Ночь
всегда
слишком
длинна.
Baby,
you′re
gone
Детка,
ты
ушла.
My
mind's
running
wild
Мои
мысли
бушуют,
I
feel
like
a
child
Я
чувствую
себя
ребенком,
Who′s
been
lost
again
Который
снова
потерялся.
You've
stolen
my
heart
Ты
украла
мое
сердце,
Captured
my
soul
Захватила
мою
душу.
Don′t
you
know
that
the
night
Разве
ты
не
знаешь,
что
ночь
Keeps
moving
on
(keeps
moving
on)
Продолжается
(продолжается),
It
keeps
getting
colder
and
colder
Становится
всё
холоднее
и
холоднее.
The
night,
always
too
long
Ночь
всегда
слишком
длинна,
(Always
too
long)
Keeps
(Всегда
слишком
длинна.)
Становится
Getting
colder
and
colder
Всё
холоднее
и
холоднее.
The
night,
I
pray
for
the
dawn
Ночью
я
молю
о
рассвете
(Pray
for
the
dawn)
(Молю
о
рассвете),
Keeps
getting
colder
and
colder
Становится
всё
холоднее
и
холоднее.
The
night,
I
pray
for
the
dawn
Ночью
я
молю
о
рассвете.
Yeah,
the
night,
the
night
Да,
ночь,
ночь
(Keeps
moving
on)
(Продолжается),
Yeah,
colder
and
colder
Да,
холоднее
и
холоднее.
The
night,
always
too
long
Ночь
всегда
слишком
длинна,
(Always
too
long)
it
keeps
(Всегда
слишком
длинна.)
Становится
Getting
colder
and
colder
Всё
холоднее
и
холоднее.
The
night,
keep
moving
on
Ночь
продолжается,
(Pray
for
the
dawn)
keep
(Молю
о
рассвете),
продолжаю
Looking
over
my
shoulder
Оглядываться
через
плечо.
The
night,
it's
always
too
long
Ночь
всегда
слишком
длинна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Burdon, John Stirling, Don Evans
Album
Ark
date of release
13-07-1983
Attention! Feel free to leave feedback.