The Animals - The Story of Bo Diddley (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Animals - The Story of Bo Diddley (Remastered)




The Story of Bo Diddley (Remastered)
История Бо Диддли (Remastered)
Now lets hear the story of Bo Diddley
А теперь, дорогая, послушай историю про Бо Диддли
And the Rock n Roll scene in general
И про рок-н-ролл вообще
Bo Diddley was born Ellis McDaniels
Бо Диддли родился Эллисом Макдэниелсом
In a place called McCoom, Missississipi about 1926
В местечке под названием Маккум, штат Миссисипи, где-то в 1926 году
He moved to Chicago about 1938
Он переехал в Чикаго примерно в 1938-м
Where his name was eventually changed to Bo Diddley
Где его имя в итоге и превратилось в Бо Диддли
He practiced the guitar everyday and sometimes into the night
Он репетировал на гитаре каждый божий день, а иногда и по ночам
Till his papa's hair began to turn white
Пока у его папаши волосы не начали седеть
His Pa said "Son, listen hear, I know
Его отец сказал: "Сынок, послушай-ка, я не против,
You can stay but that guitar has just gotta go"
Чтобы ты оставался, но эта гитара должна уйти"
So he pulled his hat down over his eyes
Тогда он натянул шляпу на глаза
Headed out for them Western Skies
И отправился на Запад искать свою звезду
I think Bob Dylan said that, he hit New York City
Кажется, это Боб Дилан сказал, он попал в Нью-Йорк
He began to play at the Apollo in Harlem
Он начал играть в Аполло в Гарлеме
Good scene there, everybody raving
Классное местечко, все балдели
One day, one night, came a Cadillac with four head lights
Однажды, вернее, одной ночью, подъехал Кадиллак с четырьмя фарами
Came a man with a big, long, fat, cigar said,
А в нем мужик с большой, длинной и толстой сигарой, и сказал:
"C'mere son, I'm gonna make you a star"
"Иди сюда, сынок, я сделаю из тебя звезду"
Bo Diddley said, "Uh.whats in it for me?"
Бо Диддли и говорит: "Хм... а что мне за это будет?"
Man said, "Shut your mouth son,
А мужик ему: "Закрой рот, сынок,
Play the guitar and you just wait and see"
Играй на своей гитаре, а там посмотрим"
Well, that boy made it, he made it real big
Что ж, этот парень своего добился, он стал по-настоящему крутым
And so did the rest of the rock n roll scene along with him
Как и весь рок-н-ролл вместе с ним
And a white guy named Johnny Otis took Bo Diddleys rhythm
А белый парень по имени Джонни Отис взял ритм Бо Диддли
He changed it into hand-jive and it went like this
Переделал его в хэнд-джайв, и получилось вот это
In a little old country town one day
В одном маленьком городке однажды
A little old country band began to play
Один маленький оркестрик заиграл от души
Add two guirtars and a beat up saxophone
Добавили две гитары и потрепанный саксофон
When the drummer said, boy, those cats begin to roam
А барабанщик и говорит: "Ну все, эти ребята сейчас дадут жару"
Oh baby oh we oh oh
О, детка, о, мы, о, о
Ooh la la that rock and roll
У ля ля, это рок-н-ролл
Ya hear me oh we oh oh
Слышишь меня, о, мы, о, о
Ooh la la that rock and roll
У ля ля, это рок-н-ролл
Then in the U.S. music scene there was big changes made
Потом на американской музыкальной сцене произошли большие перемены
Due to circumstances beyond our control such as payola
Из-за обстоятельств, не зависящих от нас, таких как, например, подкуп
The rock n roll scene died after two years of solid rock
Рок-н-ролл умер после двух лет непрерывной раскачки
And you got discs like, ah...
И стали появляться песенки типа, а...
Take good care of my baby
Береги мою малышку
Please don't ever make her blue and so forth
Пожалуйста, никогда не огорчай ее, ну и все такое
About, ah, one year later in a place called Liverpool in England
Примерно, а... годом позже в местечке под названием Ливерпуль в Англии
Four young guys with mop haircuts began to sing stuff like, ah...
Четверо парней с прическами "под горшок" начали петь что-то вроде, а...
It's been a hard days night and I've been working like a dog and so on
Это был тяжелый день, я работал как собака, ну и так далее
In a place called Richmond in Surrey, whay down in the deep south
В местечке под названием Ричмонд в Суррее, это на самом юге,
They got guys with long hair down their back singing
Появились парни с длинными волосами, которые пели
I wanna be your lover baby I wanna be your man yeah and all that jazz
Я хочу быть твоим любовником, детка, я хочу быть твоим мужчиной, да, ну и все в таком духе
Now we've doing this number, Bo Diddley, for quite some time now
А мы играем эту песню, Бо Диддли, уже довольно давно
Bo Diddley visited this country last year
Бо Диддли приезжал в нашу страну в прошлом году
We were playing at the Club A Gogo in Newcastle, our home town
Мы играли в клубе "А-Гоу-Гоу" в Ньюкасле, это наш родной город
The doors opened one night and to our surprise
Однажды вечером двери открылись, и, к нашему удивлению,
Walked in the man himself, Bo Diddley
Вошел он собственной персоной, Бо Диддли
Along with him was Jerome Green, his maraca man,
А с ним Джером Грин, его маракасчик,
And the Duchess, his gorgeous sister
И герцогиня, его сногсшибательная сестра
And a we were doing this number
И вот мы играем эту песню,
Along with them came the Rolling Stones, the Mersey Beats,
А тут еще и Rolling Stones подтянулись, Mersey Beats,
They're all standing around diggin' it
Все стоят вокруг и балдеют
And I overheard Bo Diddley talkin'
И я случайно услышал, как Бо Диддли говорит
He turned around to Jermone Green
Он повернулся к Джерому Грину
And he said, "Hey, Jerome? What do you think these guys
И говорит: "Эй, Джером, как ты думаешь, эти ребята,
Doin' our.our material?"
Что, играют... играют нашу песню?"
Jerome said, "Uh, where's the bar, man? Please show me to the bar..."
Джером и говорит: "Э-э, а где бар? Отведите меня в бар..."
He turned around the Duchess
Тогда он повернулся к герцогине
And he said, "Hey Duchess... what do you think of these young guys
И говорит: "Эй, герцогиня... как ты думаешь, эти молодые парни,
Doin' our material?"
Что, играют нашу песню?"
She said, "I don't know. I only came across here
А она и говорит: "Понятия не имею. Я вообще-то сюда пришла только
To see the changin' of the guards and all that jazz."
Смену караула посмотреть, ну и все такое".
Well, Bo Diddley looked up and said to me,
Ну, Бо Диддли поднял глаза и сказал мне,
With half closed eyes and a smile,
Прищурившись и улыбаясь,
He said "Man," took off his glasses,
Он сказал: "Чувак", снял очки,
He said, "Man, that sure is the biggest load of rubbish
Он сказал: "Чувак, это самая большая куча мусора,
I ever heard in my life..."
Которую я когда-либо слышал в своей жизни..."
Hey Bo Diddley
Эй, Бо Диддли
Oh Bo Diddley
О, Бо Диддли
Yeah Bo Diddley
Да, Бо Диддли
Oh Bo Diddley
О, Бо Диддли
Yeah Bo Diddley
Да, Бо Диддли





Writer(s): Eric Burdon, Ellas Mcdaniel


Attention! Feel free to leave feedback.