The Animals - The Story of Bo Diddley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Animals - The Story of Bo Diddley




Now lets hear the story of Bo Diddley
А теперь давайте послушаем историю Бо Диддли.
And the Rock n Roll scene in general
И вообще рок н ролльная сцена
Bo Diddley was born Ellis McDaniels
Бо Диддли родился Эллис Макдэниелс
In a place called McCoom, Missississipi about 1926
В местечке под названием Маккум, штат Миссисипи, около 1926 года.
He moved to Chicago about 1938
Он переехал в Чикаго около 1938 года.
Where his name was eventually changed to Bo Diddley
Где его имя в конце концов сменили на Бо Диддли.
He practiced the guitar everyday and sometimes into the night
Он упражнялся на гитаре каждый день, а иногда и по ночам,
Till his papa′s hair began to turn white
пока волосы его отца не начинали седеть.
His Pa said "Son, listen hear, I know
Его отец сказал: "Сынок, послушай, послушай, я знаю
You can stay but that guitar has just gotta go"
Ты можешь остаться, но эта гитара просто должна уйти".
So he pulled his hat down over his eyes
И он надвинул шляпу на глаза.
Headed out for them Western Skies
Направился к западным небесам.
I think Bob Dylan said that, he hit New York City
Я думаю, Боб Дилан сказал это, он попал в Нью-Йорк.
He began to play at the Apollo in Harlem
Он начал играть в "Аполлоне" в Гарлеме.
Good scene there, everybody raving
Там хорошая сцена, все бредят.
One day, one night, came a Cadillac with four head lights
Однажды ночью приехал "Кадиллак" с четырьмя фарами.
Came a man with a big, long, fat, cigar said,
Пришел человек с большой, длинной, толстой сигарой и сказал:
"C'mere son, I′m gonna make you a star"
"Давай, сынок, я сделаю тебя звездой".
Bo Diddley said, "Uh.whats in it for me?"
Бо Диддли сказал: "Э-э ... что это для меня?"
Man said, "Shut your mouth son,
Человек сказал: "Закрой рот, сынок.
Play the guitar and you just wait and see"
Играй на гитаре, а ты просто подожди и увидишь".
Well, that boy made it, he made it real big
Что ж, этот парень сделал это, он сделал это по-настоящему большим.
And so did the rest of the rock n roll scene along with him
Как и вся рок н ролльная сцена вместе с ним
And a white guy named Johnny Otis took Bo Diddleys rhythm
И белый парень по имени Джонни Отис взял ритм Бо Диддли.
He changed it into hand-jive and it went like this
Он превратил ее в хенд-джайв, и получилось вот так:
In a little old country town one day
Однажды в маленьком провинциальном городке.
A little old country band began to play
Заиграл старый кантри-оркестр.
Add two guirtars and a beat up saxophone
Добавь два гитара и потрепанный саксофон.
When the drummer said, boy, those cats begin to roam
Когда барабанщик сказал: "парень, Эти кошки начинают бродить".
Oh baby oh we oh oh
О детка О мы о о
Ooh la la that rock and roll
О ля ля этот рок н ролл
Ya hear me oh we oh oh
Ты слышишь меня О мы о о
Ooh la la that rock and roll
О ля ля этот рок н ролл
Then in the U.S. music scene there was big changes made
Затем на американской музыкальной сцене произошли большие перемены
Due to circumstances beyond our control such as payola
Из-за обстоятельств, не зависящих от нас, таких как пайола.
The rock n roll scene died after two years of solid rock
Рок н ролльная сцена умерла после двух лет сплошного рока
And you got discs like, ah...
И у тебя есть такие диски, как...
Take good care of my baby
Позаботься хорошенько о моем ребенке.
Please don't ever make her blue and so forth
Пожалуйста, никогда не заставляй ее грустить и так далее.
About, ah, one year later in a place called Liverpool in England
Примерно год спустя в местечке под названием Ливерпуль в Англии.
Four young guys with mop haircuts began to sing stuff like, ah...
Четверо молодых парней с короткими стрижками начали петь что-то вроде:
It's been a hard days night and I′ve been working like a dog and so on
Это были трудные дни ночи и я работал как собака и так далее
In a place called Richmond in Surrey, whay down in the deep south
В местечке под названием Ричмонд в Суррее, где-то далеко на юге.
They got guys with long hair down their back singing
Там поют парни с длинными волосами, распущенными по спине.
I wanna be your lover baby I wanna be your man yeah and all that jazz
Я хочу быть твоим любовником детка я хочу быть твоим мужчиной да и весь этот джаз
Now we′ve doing this number, Bo Diddley, for quite some time now
Мы занимаемся этим номером, Бо Диддли, уже довольно давно.
Bo Diddley visited this country last year
Бо Диддли посетил эту страну в прошлом году.
We were playing at the Club A Gogo in Newcastle, our home town
Мы играли в клубе "Гого" в Ньюкасле, нашем родном городе.
The doors opened one night and to our surprise
Двери открылись однажды ночью и к нашему удивлению
Walked in the man himself, Bo Diddley
Вошел сам человек, Бо Диддли.
Along with him was Jerome Green, his maraca man,
С ним были Джером Грин, его слуга из Мараки,
And the Duchess, his gorgeous sister
И герцогиня, его великолепная сестра.
And a we were doing this number
И мы делали этот номер
Along with them came the Rolling Stones, the Mersey Beats,
Вместе с ними пришли The Rolling Stones, The Mersey Beats,
They're all standing around diggin′ it
Они все стоят вокруг и копают его.
And I overheard Bo Diddley talkin'
И я подслушал разговор Бо Диддли.
He turned around to Jermone Green
Он повернулся к Джермону Грину.
And he said, "Hey, Jerome? What do you think these guys
И он сказал: "Эй, Джером, что ты думаешь об этих парнях
Doin′ our.our material?"
Занимаешься нашим ... нашим материалом?
Jerome said, "Uh, where's the bar, man? Please show me to the bar..."
Джером сказал: "Э-э, Где бар, чувак? Пожалуйста, покажи мне бар..."
He turned around the Duchess
Он повернулся к герцогине.
And he said, "Hey Duchess... what do you think of these young guys
И он сказал: "Эй, герцогиня... что вы думаете об этих молодых парнях
Doin′ our material?"
Делаем свой материал?"
She said, "I don't know. I only came across here
Она сказала: не знаю, я только что здесь наткнулась
To see the changin' of the guards and all that jazz."
Увидеть смену караула и весь этот джаз.
Well, Bo Diddley looked up and said to me,
Бо Диддли поднял голову и сказал мне
With half closed eyes and a smile,
С полузакрытыми глазами и улыбкой:
He said "Man," took off his glasses,
Он сказал "мужик", снял очки.
He said, "Man, that sure is the biggest load of rubbish
Он сказал: "Чувак, это, конечно, самая большая куча мусора
I ever heard in my life..."
Я никогда в жизни не слышал..."
Hey Bo Diddley
Эй Бо Диддли
Oh Bo Diddley
О Бо Диддли
Yeah Bo Diddley
Да Бо Диддли
Oh Bo Diddley
О Бо Диддли
Yeah Bo Diddley
Да Бо Диддли





Writer(s): Ellas Mcdaniel, Eric Burdon


Attention! Feel free to leave feedback.