Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everlasting Love
Ewige Liebe
I'm
not
ok,
I
don't
belong
Mir
geht
es
nicht
gut,
ich
gehöre
nicht
hierher
I'm
not
the
same,
I
try
to
hang
on
Ich
bin
nicht
derselbe,
ich
versuche
durchzuhalten
I
want
to
stay,
won't
go
nowhere,
now
Ich
will
bleiben,
werde
nirgendwo
hingehen,
jetzt
Don't
throw
away,
I
need
you
somehow
Wirf
es
nicht
weg,
ich
brauche
dich
irgendwie
Is
this
everlasting
love?
Ist
das
ewige
Liebe?
Could
you
live
without
me
now?
Könntest
du
jetzt
ohne
mich
leben?
It's
not
enough
to
say
you
can't
get
through
tonight
Es
reicht
nicht
zu
sagen,
dass
du
die
Nacht
nicht
überstehst
Could
you
be
without
my
love?
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
In
outer
space
we
float
away
Im
Weltraum
schweben
wir
davon
With
a
blank
face
I
saw
you
betray
Mit
leerem
Gesicht
sah
ich
dich
verraten
(Is
this
everlasting
love?)
(Ist
das
ewige
Liebe?)
(Could
you
live
without
me
now?)
(Könntest
du
jetzt
ohne
mich
leben?)
Is
this
everlasting
love?
Ist
das
ewige
Liebe?
Could
you
live
without
me
now?
Könntest
du
jetzt
ohne
mich
leben?
It's
not
enough
to
say
you
can't
get
through
tonight
Es
reicht
nicht
zu
sagen,
dass
du
die
Nacht
nicht
überstehst
Could
you
be
without
my
love?
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
And
this
feels
like
I'm
falling
through
Und
das
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
ins
Leere
fallen
This
feels
like
I'll
forget
you
Das
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
dich
vergessen
And
this
feels
like
I'm
falling
through
Und
das
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
ins
Leere
fallen
This
feels
like
I'll
forget
you
Das
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
dich
vergessen
Could
you
be
without
my
love?
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
Could
you
be
without
my
love?
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
we
would
end
together)
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
Could
you
be
without
my
love?
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
Could
you
be
without
my
love?
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
Could
you
be
without
my
love?
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
Could
you
be
without
my
love?
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
Always
thought
we
would
end
together
Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden
Always
thought
this
would
last
forever
Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten
(Always
thought
we
would
end
together)
Could
you
be
without
my
love?
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
Could
you
be
without
my
love?
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
(And
this
feels
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
(Und
das
fühlt
sich
an
Like
I'm
falling
through)
Could
you
be
without
my
love?
Als
würde
ich
ins
Leere
fallen)
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
(This
feels
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
(Das
fühlt
sich
an
Like
I'll
forget
you)
Could
you
be
without
my
love?
Als
würde
ich
dich
vergessen)
Könntest
du
ohne
meine
Liebe
sein?
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
(Always
thought
we
would
end
together)
(Dachte
immer,
wir
würden
zusammen
enden)
(Always
thought
this
would
last
forever)
(Dachte
immer,
das
würde
ewig
halten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Gayden, Buzz Cason
Attention! Feel free to leave feedback.