Lyrics and translation The Antlers - Bear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
bear
inside
your
stomach
У
тебя
в
животе
медведь,
A
cub's
been
kicking
from
within
Медвежонок
бьется
там
внутри.
He's
loud
though
without
vocal
cords
Он
ревет,
хоть
и
без
голосовых
связок.
We'll
put
an
end
to
him
Мы
положим
ему
конец.
We'll
make
all
the
right
appointments
Мы
запишемся
на
прием
куда
нужно,
No
one
ever
has
to
know
Никто
никогда
не
узнает.
And
then
tomorrow
I'll
turn
21
А
завтра
мне
исполнится
21,
We'll
script
another
show
Мы
разыграем
еще
один
спектакль.
We'll
play
charades
up
in
the
Chelsea
Мы
будем
играть
в
шарады
в
Челси,
Drink
champagne,
although
you
shouldn't
be
Пить
шампанское,
хотя
тебе
нельзя.
We'll
be
blind
and
dumb
until
we
fall
asleep
Мы
будем
слепы
и
немы,
пока
не
уснем,
None
of
our
friends
will
come
Никто
из
наших
друзей
не
придет.
They
dodge
our
calls
Они
избегают
наших
звонков,
And
they
have
for
quite
awhile
now
И
делают
это
уже
довольно
давно.
It's
not
a
shock,
you
don't
seem
to
mind
Это
не
шок,
похоже,
тебя
это
не
волнует,
And
I
just
can't
see
how
А
я
просто
не
понимаю,
как
так.
We're
too
old
Мы
слишком
старые.
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые.
Just
too
old
Просто
слишком
старые.
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые.
There's
a
bear
inside
your
stomach
У
тебя
в
животе
медведь,
A
cub's
been
kicking
you
for
weeks
Медвежонок
бьется
там
уже
несколько
недель.
And
if
this
isn't
all
a
dream
И
если
это
не
сон,
Well,
then
we'll
cut
him
from
beneath
Тогда
мы
вырежем
его
оттуда.
Well,
we're
not
scared
of
making
caves
Нам
не
страшно
строить
пещеры
Or
finding
food
for
him
to
eat
Или
искать
ему
еду.
We're
terrified
of
one
another
Мы
боимся
друг
друга
And
terrified
of
what
that
means
И
боимся
того,
что
это
значит.
But
we'll
make
only
quick
decisions
Но
мы
будем
принимать
только
быстрые
решения,
And
you'll
just
keep
me
in
the
waiting
room
А
ты
просто
оставишь
меня
в
зале
ожидания.
And
all
the
while
I'll
know
we're
fucked
И
все
это
время
я
буду
знать,
что
мы
облажались,
And
not
getting
un-fucked
soon
И
это
скоро
не
исправится.
When
we
get
home
we're
bigger
strangers
Когда
мы
вернемся
домой,
мы
будем
еще
большими
чужими,
Than
we've
ever
been
before
Чем
когда-либо
прежде.
You
sit
in
front
of
snowy
television
Ты
сидишь
перед
заснеженным
телевизором,
Suitcase
on
the
floor
Чемодан
на
полу.
We're
too
old
Мы
слишком
старые.
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые.
Just
too
old
Просто
слишком
старые.
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые.
Just
too
old
Просто
слишком
старые.
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые.
Just
too
old
Просто
слишком
старые.
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые.
Just
too
old
Просто
слишком
старые.
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые.
Just
too
old
Просто
слишком
старые.
We're
not
old
at
all
Мы
совсем
не
старые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Silberman
Album
Hospice
date of release
23-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.