The Antlers - Sylvia (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Antlers - Sylvia (live)




Sylvia (live)
Сильвия (живое выступление)
Please, curtains in.
Пожалуйста, задерни шторы.
Start us off...
Давай начнем...
You swing first.
Твой первый ход.
Sorry.
Прости.
I don't know what I said, but you're crying now again, and that only makes it worse.
Я не знаю, что сказал, но ты снова плачешь, и это только все ухудшает.
Let me do my job.
Дай мне сделать свою работу.
Let me do my job.
Дай мне сделать свою работу.
Sylvia, get your head out of the oven.
Сильвия, вынь голову из духовки.
Go back to screaming, and cursing, remind me again how everyone betrayed you.
Начни снова кричать и ругаться, напомни мне еще раз, как все тебя предали.
Sylvia, get your head out of the covers.
Сильвия, вынь голову из-под одеяла.
Let me take your temperature, you can throw the thermometer right back at me, if that's what you want to do, okay?
Дай мне измерить твою температуру, можешь бросить градусник обратно в меня, если хочешь, хорошо?
Please.
Пожалуйста.
Please calm down.
Пожалуйста, успокойся.
Steady out, I'm terrified.
Успокойся, я в ужасе.
Sorry, I want us to ally, but you swing on little knives.
Прости, я хочу, чтобы мы были вместе, но ты размахиваешь маленькими ножиками.
They're only sharp on one side.
Они острые только с одной стороны.
Let me do my job.
Дай мне сделать свою работу.
Let me do my job.
Дай мне сделать свою работу.
Sylvia, get your head out of the oven.
Сильвия, вынь голову из духовки.
Go back to screaming, and cursing, remind me again how everyone betrayed you.
Начни снова кричать и ругаться, напомни мне еще раз, как все тебя предали.
Sylvia, get your head out of the covers.
Сильвия, вынь голову из-под одеяла.
Let me take your temperature, you can throw the thermometer right back at me, if that's what you want to do, okay?
Дай мне измерить твою температуру, можешь бросить градусник обратно в меня, если хочешь, хорошо?
Sylvia, can't you see what you are doing?
Сильвия, разве ты не видишь, что делаешь?
Can't you see I'm scared to speak, and I hate my voice 'cause it only makes you angry.
Разве ты не видишь, что я боюсь говорить, и я ненавижу свой голос, потому что он тебя только злит.
Sylvia, I only talk when you are sleeping.
Сильвия, я говорю только тогда, когда ты спишь.
That's when I tell you everything.
Тогда я рассказываю тебе все.
And I imagine that somehow you're going to hear me..."
И я представляю, что каким-то образом ты меня услышишь...





Writer(s): Peter Silberman


Attention! Feel free to leave feedback.