The Apples In Stereo - Man You Gotta Get Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Apples In Stereo - Man You Gotta Get Up




Man You Gotta Get Up
Мужчина, тебе нужно вставать
You really can't be late
Ты правда не можешь опаздывать,
To meet the heads of state
Чтобы встретиться с главами государств,
Fashionably fuming
Модно негодуя,
If they have to wait
Если им приходится ждать.
Running out the door
Выбегая за дверь,
Man, you are an eyesore
Мужчина, ты - зрелище еще то,
Had no time for grooming
Не было времени привести себя в порядок,
Groping for a foothold on the floor
Нащупывая опору на полу.
You're always late
Ты вечно опаздываешь
Or falling behind
Или плетешься позади.
Now, man, you gotta get up
Теперь, мужчина, ты должен встать
And get there on time
И добраться туда вовремя.
You make people wait
Ты заставляешь людей ждать,
Now make up your mind
Так что решайся.
Man, you gotta get up and get on the dime
Мужчина, ты должен встать и поторопиться.
Man, you gotta get up and get there on time
Мужчина, ты должен встать и добраться туда вовремя.
You wait until your turn
Ты ждешь своей очереди,
A living to be earned
Чтобы заработать на жизнь.
Isn't it familiar
Разве это не знакомо -
The things we've learned?
Вещи, которым мы научились?
Spend some time at school
Проводишь время в школе,
Then work is like a whirlpool
Потом работа - как водоворот.
Isn't it peculiar
Разве это не странно -
The way we're fooled into following the rules?
То, как нас заставляют следовать правилам?
You're always late
Ты вечно опаздываешь
Or falling behind
Или плетешься позади.
Now, man, you gotta get up
Теперь, мужчина, ты должен встать
And get there on time
И добраться туда вовремя.
You make people wait
Ты заставляешь людей ждать,
Now make up your mind
Так что решайся.
Man, you gotta get up and get on the dime
Мужчина, ты должен встать и поторопиться.
Man, you gotta get up and get there on time
Мужчина, ты должен встать и добраться туда вовремя.
Running out the door
Выбегая за дверь,
Man, you are an eyesore
Мужчина, ты - зрелище еще то,
Had no time for grooming
Не было времени привести себя в порядок,
Groping for a foothold more and more
Нащупывая опору на полу все больше и больше.
You're always late
Ты вечно опаздываешь
Or falling behind
Или плетешься позади.
Now, man, you gotta get up
Теперь, мужчина, ты должен встать
And get there on time
И добраться туда вовремя.
You make people wait
Ты заставляешь людей ждать,
Now make up your mind
Так что решайся.
Man, you gotta get up and get on the dime
Мужчина, ты должен встать и поторопиться.
Man, you gotta get up and get there on time
Мужчина, ты должен встать и добраться туда вовремя.





Writer(s): Robert Schneider


Attention! Feel free to leave feedback.