Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Submarine Dream
U-Boot-Traum
She
likes
the
ocean
shore,
Sie
mag
das
Meeresufer,
The
waves
are
like
a
door
Die
Wellen
sind
wie
eine
Tür
She
looks
into
the
green
water
scene,
Sie
blickt
in
die
grüne
Wasserszene,
Her
mind
is
far
away
Ihr
Geist
ist
weit
weg
Just
like
the
ocean
spray
Genau
wie
die
Gischt
des
Ozeans
She
looks
into
the
gray
of
yesterday
Sie
blickt
in
das
Grau
von
gestern
She
rides
a
submarine
Sie
fährt
in
einem
U-Boot
She
rides
a
time
machine
Sie
fährt
in
einer
Zeitmaschine
She
rides
upon
a
dream,
Sie
reitet
auf
einem
Traum,
Oh,
what
does
she
mean?
Oh,
was
meint
sie
damit?
She
likes
the
ocean
caves,
Sie
mag
die
Meereshöhlen,
The
world
beneath
the
waves
Die
Welt
unter
den
Wellen
Where
everything
is
strange
Wo
alles
seltsam
ist
-What
a
change
-Welch
ein
Wandel
The
world
is
lost
in
time
Die
Welt
ist
in
der
Zeit
verloren
Just
like
the
ocean
shine
Genau
wie
der
Glanz
des
Ozeans
And
everybody
seems
in
between
Und
jeder
scheint
dazwischen
zu
sein
She
rides
a
submarine
Sie
fährt
in
einem
U-Boot
She
rides
a
time
machine
Sie
fährt
in
einer
Zeitmaschine
She
rides
upon
a
dream,
Sie
reitet
auf
einem
Traum,
Oh,
what
does
she
mean?
Oh,
was
meint
sie
damit?
Her
submarine,
what
does
she
mean?
Ihr
U-Boot,
was
meint
sie
damit?
The
time
slips
through
her
hands
Die
Zeit
gleitet
ihr
durch
die
Hände
Just
like
the
ocean
sang
Genau
wie
der
Ozean
sang
And
everybody
knows
Und
jeder
weiß
That's
the
way
it
goes
So
läuft
es
eben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.