Lyrics and translation The Apples In Stereo - The Bird That You Can't See
Let
me
tell
you
'bout
the
end
of
the
beginning
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
конце
начала.
Or
of
the
end
depending
where
you
land.
Или
конца,
в
зависимости
от
того,
где
вы
приземляетесь.
You
came
on
the
scene
just
as
the
party's
ending
Ты
появился
на
сцене
как
раз
в
тот
момент,
когда
вечеринка
подходила
к
концу
I'll
start
again
and
then
you'll
understand.
Я
начну
сначала,
и
тогда
ты
поймешь.
It's
like
the
bird
Это
похоже
на
птицу
That
you
can't
see
Что
ты
не
можешь
видеть
But
you
can
hear
the
pretty
music
in
the
tree.
Но
вы
можете
услышать
красивую
музыку
на
дереве.
It's
like
the
word
Это
похоже
на
слово
That
you
can't
say
Что
ты
не
можешь
сказать
But
you
can
sing
the
pretty
music
anyway.
Но
ты
все
равно
можешь
петь
красивую
музыку.
Now
I
know
there
are
some
things
that
you
need
to
discover
Теперь
я
знаю,
что
есть
некоторые
вещи,
которые
тебе
нужно
открыть
для
себя
Turn
off
your
mind
and
do
yourself
a
favour
Отключи
свой
разум
и
сделай
себе
одолжение
(Like
the
bird,
(Как
птица,
You
can't
see,
Ты
не
можешь
видеть,
It's
a
part
of
you,
woo
Это
часть
тебя,
ву
And
it's
a
part
of
me)
И
это
часть
меня)
Girl,
I
can
see
behind
your
eyes
your
mind
is
spinnin'
Девочка,
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
у
тебя
кружится
голова.
Cause
if
your
eyes
can
make
the
skies
come
clear
Потому
что,
если
твои
глаза
могут
заставить
небо
проясниться
So
you
came
in
at
the
bottom
of
the
inning
Итак,
вы
пришли
в
конце
иннинга
And
no
one
knows
(if
whether)
you're
from
here
И
никто
не
знает
(если
знает),
что
ты
отсюда
It's
like
the
bird
Это
похоже
на
птицу
That
you
can't
see
Что
ты
не
можешь
видеть
But
you
can
hear
the
pretty
music
in
the
tree.
Но
вы
можете
услышать
красивую
музыку
на
дереве.
It's
like
the
word
Это
похоже
на
слово
That
you
can't
say
Что
ты
не
можешь
сказать
But
you
can
sing
the
pretty
music
anyway.
Но
ты
все
равно
можешь
петь
красивую
музыку.
Now
I
know
there
are
some
things
(that)
require
concentration
Теперь
я
знаю,
что
есть
некоторые
вещи,
(которые)
требуют
концентрации
Turn
off
your
mind
and
use
your
'magination.
Отключи
свой
разум
и
используй
свою
магию.
(Girl
you
know
what
I'm
talking
about)
(Девочка,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю)
Come
down
and
plant
your
feet
into
the
ground.
Спустись
и
упрись
ногами
в
землю.
Feel
free;
plant
your
mind
in
mystery.
Чувствуйте
себя
свободно;
погрузите
свой
разум
в
тайну.
So
you
want
to
know
the
meaning
of
my
song?
Итак,
вы
хотите
знать
смысл
моей
песни?
I'll
tell
you
now:
it's
all
about
how
you
feel.
Я
скажу
вам
сейчас:
все
зависит
от
того,
что
вы
чувствуете.
Baby,
I
don't
know
or
care
where
you
are
from,
Детка,
я
не
знаю
и
мне
все
равно,
откуда
ты,
Just
so
I
know
that
where
you
go
is
real.
Просто
чтобы
я
знал,
что
то,
куда
ты
идешь,
реально.
It's
like
the
bird
Это
похоже
на
птицу
That
you
can't
see
Что
ты
не
можешь
видеть
But
you
can
hear
the
pretty
music
in
the
tree.
Но
вы
можете
услышать
красивую
музыку
на
дереве.
It's
like
the
word
Это
похоже
на
слово
That
you
can't
say
Что
ты
не
можешь
сказать
But
you
can
sing
the
pretty
music
anyway.
Но
ты
все
равно
можешь
петь
красивую
музыку.
Now
I
know
there
are
some
things
that
you
need
to
explain
(girl)
Теперь
я
знаю,
что
есть
некоторые
вещи,
которые
тебе
нужно
объяснить
(девочка)
Turn
off
your
mind;
you're
using
up
your
brain.
(c'mon)
Отключи
свой
разум;
ты
используешь
свой
мозг.
(давай)
(Like
the
bird,
(Как
птица,
You
can't
see,
Ты
не
можешь
видеть,
It's
a
part
of
you,
woo
Это
часть
тебя,
ву
And
it's
a
part
of
me)
И
это
часть
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.