Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troubled Valentine
Dein problematischer Valentin
Flickin′
my
pale
blonde
hair
through
my
hands
Ich
fahre
mir
mit
den
Händen
durch
mein
hellblondes
Haar
I'm
thinking
about
you
Ich
denke
an
dich
Lickin′
my
cherry
lips,
I
see
our
toes
in
the
sand
Ich
lecke
meine
Kirschlippen,
ich
sehe
unsere
Zehen
im
Sand
My
fingertips
on
you
Meine
Fingerspitzen
auf
dir
I'm
pretty
sure
that
you're
insecure
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
unsicher
bist
But
I
can
try
to
make
you
feel
complete
Aber
ich
kann
versuchen,
dir
das
Gefühl
zu
geben,
vollkommen
zu
sein
You
know
I′m
bad,
but
baby
don′t
be
sad
Du
weißt,
ich
bin
schlimm,
aber
Baby,
sei
nicht
traurig
I
promise
you'll
be
hanging
on
the
edge
of
your
seat
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
total
gespannt
sein
Could
you
ever
love
a
girl
like
me
Könntest
du
jemals
ein
Mädchen
wie
mich
lieben
A
pretty
little
mess
in
a
dress
like
me
Ein
hübsches
kleines
Chaos
im
Kleid
wie
ich
If
I
put
my
painted
fingers
on
you,
you′ll
be
mine
Wenn
ich
meine
lackierten
Finger
auf
dich
lege,
wirst
du
mein
sein
I'll
be
your
troubled
valentine,
oh
Ich
werde
dein
problematischer
Valentin
sein,
oh
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Laying
in
bed
with
high
heels
on
Ich
liege
mit
Stöckelschuhen
im
Bett
I′m
thinking
about
you
Ich
denke
an
dich
In
the
mirror
I
put
mascara
on,
but
always
waterproof
Im
Spiegel
trage
ich
Wimperntusche
auf,
aber
immer
wasserfest
'Cause
you
don′t
know,
in
fact,
I
never
show
Denn
du
weißt
nicht,
tatsächlich
zeige
ich
es
nie
That
every
night
I
cry
myself
to
sleep
Dass
ich
jede
Nacht
in
den
Schlaf
weine
You
know
I'm
bad,
but
baby
don't
be
sad
Du
weißt,
ich
bin
schlimm,
aber
Baby,
sei
nicht
traurig
I
promise
we
can
make
each
other
feel
complete
Ich
verspreche,
wir
können
dafür
sorgen,
dass
wir
uns
gegenseitig
vervollständigen
Could
you
ever
love
a
girl
like
me
Könntest
du
jemals
ein
Mädchen
wie
mich
lieben
A
pretty
little
mess
in
a
dress
like
me
Ein
hübsches
kleines
Chaos
im
Kleid
wie
ich
If
I
put
my
painted
fingers
on
you,
you′ll
be
mine
Wenn
ich
meine
lackierten
Finger
auf
dich
lege,
wirst
du
mein
sein
I′ll
be
your
troubled
valentine,
oh
Ich
werde
dein
problematischer
Valentin
sein,
oh
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Could
you
ever
love
a
girl
like
me
Könntest
du
jemals
ein
Mädchen
wie
mich
lieben
A
pretty
little
mess
in
a
dress
like
me
Ein
hübsches
kleines
Chaos
im
Kleid
wie
ich
If
I
pull
on
your
strings,
will
you
be
mine
Wenn
ich
an
deinen
Fäden
ziehe,
wirst
du
mein
sein
I'll
be
your
dirty
angel
pie,
oh
Ich
werde
dein
unartiges
Engelchen
sein,
oh
Could
you
ever
love
a
girl
like
me
Könntest
du
jemals
ein
Mädchen
wie
mich
lieben
A
pretty
little
wild
child
just
like
me
Ein
hübscher
kleiner
Wildfang,
genau
wie
ich
If
I
put
my
painted
fingers
on
you,
you′ll
be
mine
Wenn
ich
meine
lackierten
Finger
auf
dich
lege,
wirst
du
mein
sein
I'll
be
your
troubled
valentine,
oh
Ich
werde
dein
problematischer
Valentin
sein,
oh
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Aquadolls
Attention! Feel free to leave feedback.