Lyrics and translation The Arcs - Tomato Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
anybody
hear?
Кто-нибудь
слышал?
The
kid
from
Bakersfield
Паренек
из
Бейкерсфилда
They
told
him
when
to
fall
Ему
сказали,
когда
падать
And
how
to
fake
and
roll
И
как
притворяться
и
уклоняться
But
the
kid
could
really
fight,
it
wasn't
right
Но
парень
и
правда
мог
драться,
это
было
нечестно
Did
anybody
see?
Кто-нибудь
видел?
A
crowd
of
savage
men
Толпу
дикарей
Try
to
make
a
fool
of
him
Пытавшихся
выставить
его
дураком
And
pay
him
not
to
win
И
плативших
ему
за
то,
чтобы
он
не
побеждал
His
heart
was
in
the
ring
Его
сердце
было
на
ринге
He'd
fight
most
anything
Он
дрался
бы
почти
с
чем
угодно
Lose
it
all
just
to
win
it
back
again
Проигрывал
все,
только
чтобы
снова
победить
They
hold
him
in
their
hands
Они
держат
его
в
своих
руках
And
cheer
him
from
the
stands
И
приветствуют
с
трибун
He
fights
for
all
the
folks
Он
дерется
за
всех
тех
Who
live
against
the
ropes
Кто
живет
на
грани
The
need
for
him,
to
bleed
for
them
is
real
Их
потребность
в
нем,
в
его
крови
- реальна
Did
anybody
see?
Кто-нибудь
видел?
A
crowd
of
savage
men
Толпу
дикарей
Try
to
make
a
fool
of
him
Пытавшихся
выставить
его
дураком
And
pay
him
not
to
win
И
плативших
ему
за
то,
чтобы
он
не
побеждал
His
heart
was
in
the
ring
Его
сердце
было
на
ринге
He'd
fight
most
anything
Он
дрался
бы
почти
с
чем
угодно
Lose
it
all
just
to
win
it
back
again
Проигрывал
все,
только
чтобы
снова
победить
Did
anybody
hear?
Кто-нибудь
слышал?
The
kid
from
Bakersfield
Паренек
из
Бейкерсфилда
He
laid
down
in
the
ring
Он
упал
на
ринге
All
the
lights
went
dim
Все
огни
погасли
The
need
for
him,
to
bleed
for
them
was
true
Их
потребность
в
нем,
чтобы
он
истекал
кровью
ради
них,
была
настоящей
Did
anybody
see?
Кто-нибудь
видел?
A
crowd
of
savage
men
Толпу
дикарей
Try
to
make
a
fool
of
him
Пытавшихся
выставить
его
дураком
And
pay
him
not
to
win
И
плативших
ему
за
то,
чтобы
он
не
побеждал
His
heart
was
in
the
ring
Его
сердце
было
на
ринге
He'd
fight
most
anything
Он
дрался
бы
почти
с
чем
угодно
Lose
it
all
just
to
win
it
back
again
Проигрывал
все,
только
чтобы
снова
победить
Lose
it
all
just
to
win
it
back
again
Проигрывал
все,
только
чтобы
снова
победить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Auerbach, Leon Michels
Attention! Feel free to leave feedback.