Smoke
from
an
ignition
Дым
от
зажигания,
Confined
to
a
room
Запертый
в
комнате.
Scared
to
tear
the
walls
down
Боишься
снести
стены,
The
oxygen
consumed
Кислород
на
исходе.
Back
draft
Обратная
тяга,
Flashover
Вспышка,
Don't
risk
it
Не
рискуй,
Ride
it
Оседлай
это,
Let
it
burn
Пусть
горит
дотла.
Rust
in
the
gears
Ржавчина
на
шестернях,
Dusty
from
age
Пыль
от
времени.
Stuck
in
a
track
that
is
left
on
repeat
Застрял
на
дорожке,
что
играет
на
повторе,
What
once
was
fresh
has
become
spoiled
То,
что
было
свежим,
протухло.
The
rotten
old
guard
Гнилая
старая
гвардия.
No
way
Ни
за
что,
Go
away
Уходи
прочь,
No
way
Ни
за
что,
No
way
Ни
за
что.
Let
it
burn
Пусть
горит
дотла,
Don't
risk
it
Не
рискуй,
Ride
it
Оседлай
это,
Let
it
burn
Пусть
горит
дотла,
No
way
Ни
за
что,
Go
away
Уходи
прочь.
Don't
let
it
out
Не
выпускай
это,
Don't
let
it
out
Не
выпускай
это,
Don't
let
it
out
Не
выпускай
это,
Don't
let
it
out
Не
выпускай
это,
No
way
Ни
за
что,
Go
away
Уходи
прочь.
Don't
let
it
out
Не
выпускай
это,
Don't
let
it
out
Не
выпускай
это,
Don't
let
it
out
Не
выпускай
это,
Don't
let
it
out
Не
выпускай
это.
Year
after
year
Год
за
годом
Repeating
the
Повторяешь
Same
old
thing
Одно
и
то
же.
How
can
you
be
so
afraid
Как
ты
можешь
так
бояться?
So
neophobic
Быть
таким
неофобски
настроенным?
Outdated,
misguided
rage
Устаревшая,
ошибочная
ярость,
Confused
ethics
Путаница
в
этике.
The
sounds
of
a
formula
Звуки
формулы,
Made
before
Созданной
до
You
were
born
Твоего
рождения.
Per
conservative
tradition
Согласно
консервативным
традициям.
Rate the translation
1 Future Drugs
2 Forever Scum
3 Nervewrecker
4 Rhythm 0
5 Enemies Closer
6 Blessings
7 Dead Actress
8 Polarizer
9 Ender
10 No Risk
11 Issachar
12 Paradise Day
13 Rage of Youth
14 Dead Artist
Attention! Feel free to leave feedback.