Lyrics and translation The Arrows - All In
"Show
me
a
sign!"
"Покажи
мне
знак!"
I
scream
I
scream
Кричу
я,
кричу.
"Then
maybe
I,
then
maybe
I
can
believe"
"Тогда,
может
быть,
я,
может
быть,
я
смогу
поверить"
How
much
convincing
do
I
really
need
Насколько
сильным
должно
быть
убеждение?
After
everything
that's
already
been
После
всего,
что
уже
было.
This
master
craft
of
certainty
Это
мастерство
уверенности,
Being
so
sure
of
what
I
cannot
see
Быть
настолько
уверенным
в
том,
чего
я
не
вижу.
It's
another
kind
of
frequency
Это
какая-то
другая
частота,
It's
some
other
way
to
make
believe
Это
какой-то
другой
способ
заставить
себя
верить.
And
now
my
faith
it
over
rides
И
теперь
моя
вера
побеждает,
The
clockworks
of
my
mind
Часовой
механизм
моего
разума,
As
I
throw
my
caution
into
Your
winds
Когда
я
бросаю
свою
осторожность
на
твой
ветер.
It's
some
other
adrenalin
Это
какой-то
другой
адреналин,
Not
everything
is
understood
Не
все
понятно
Oh
merely
with
a
brain
О,
только
умом,
Although
I
wish
it
could
Хотя
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
возможно.
But
hope
knows
it
all
too
well
Но
надежда
слишком
хорошо
это
знает,
Just
sitting
unafraid
on
this
carousel
Просто
сидя,
не
боясь,
на
этой
карусели.
As
my
faith
it
over
rides
Поскольку
моя
вера
побеждает,
The
clockworks
of
my
mind
Часовой
механизм
моего
разума,
As
I
throw
my
caution
into
Your
winds
Когда
я
бросаю
свою
осторожность
на
твой
ветер.
It's
some
other
adrenalin
Это
какой-то
другой
адреналин,
Cause
I'm
all
in
and
there's
nothing
that
I
can
do
Потому
что
я
всецело
твой
и
я
ничего
не
могу
сделать,
But
hold
my
breath
while
I
am
waiting
here
for
you
Кроме
как
задержать
дыхание,
пока
я
жду
тебя
здесь.
I'll
be
sitting
on
your
promise
like
a
stubborn
mule
Я
буду
сидеть
на
твоем
обещании,
как
упрямый
мул,
Just
the
flip
of
Your
switch
and
we'll
all
be
through
Только
щелкни
своим
переключателем,
и
мы
все
пройдем
через
это.
Cause
I'm
all
in
tell
me
what
are
You
gonna
do
Потому
что
я
весь
твой,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать,
When
all
of
my
hopes
in
You.
Когда
все
мои
надежды
на
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pamela De Menezes
Attention! Feel free to leave feedback.