Lyrics and translation The Association - Along Comes Mary - Single Edit Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along Comes Mary - Single Edit Version
Появление Мэри - Сингл-версия
Every
time
I
think
that
I'm
the
only
one
who's
lonely
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
я
единственный,
кто
одинок,
Someone
calls
on
me
Кто-то
зовёт
меня.
And
every
now
and
then
I
spend
my
time
in
rhyme
and
verse
И
время
от
времени
я
провожу
время
в
рифмах
и
стихах,
And
curse
those
faults
in
me
И
проклинаю
эти
недостатки
во
мне.
And
then
along
comes
Mary
И
тут
появляется
Мэри,
And
does
she
want
to
give
me
kicks,
and
be
my
steady
chick
И
хочет
ли
она
дать
мне
пинка,
стать
моей
постоянной
цыпочкой,
And
give
me
pick
of
memories
И
дать
мне
выбор
воспоминаний,
Or
maybe
rather
gather
tales
of
all
the
fails
and
tribulations
Или,
может
быть,
скорее,
собрать
истории
обо
всех
неудачах
и
невзгодах,
No
one
ever
sees
Которые
никто
никогда
не
видит?
When
we
met
I
was
sure
out
to
lunch
Когда
мы
встретились,
я
был
совершенно
не
в
себе.
Now
my
empty
cup
tastes
as
sweet
as
the
punch
Теперь
моя
пустая
чаша
кажется
сладкой,
как
пунш.
When
vague
desire
is
the
fire
in
the
eyes
of
chicks
Когда
смутное
желание
- это
огонь
в
глазах
девчонок,
Whose
sickness
is
the
games
they
play
Чья
болезнь
- это
игры,
в
которые
они
играют,
And
when
the
masquerade
is
played
and
neighbor
folks
make
jokes
И
когда
маскарад
сыгран,
и
соседи
шутят,
As
who
is
most
to
blame
today
Кто
сегодня
больше
всего
виноват.
And
then
along
comes
Mary
И
тут
появляется
Мэри,
And
does
she
want
to
set
them
free,
and
let
them
see
reality
И
хочет
ли
она
освободить
их,
и
дать
им
увидеть
реальность,
From
where
she
got
her
name
Откуда
она
получила
своё
имя,
And
will
they
struggle
much
when
told
that
such
a
tender
touch
as
hers
И
будут
ли
они
сильно
сопротивляться,
когда
им
скажут,
что
такое
нежное
прикосновение,
как
её,
Will
make
them
not
the
same
Изменит
их
навсегда?
When
we
met
I
was
sure
out
to
lunch
Когда
мы
встретились,
я
был
совершенно
не
в
себе.
Now
my
empty
cup
tastes
as
sweet
as
the
punch
Теперь
моя
пустая
чаша
кажется
сладкой,
как
пунш.
And
when
the
morning
of
the
warning's
passed,
the
gassed
И
когда
утро
предупреждения
прошло,
обкуренные
And
flaccid
kids
are
flung
across
the
stars
И
вялые
дети
разбросаны
по
звёздам,
The
psychodramas
and
the
traumas
gone
Психодрамы
и
травмы
прошли,
The
songs
are
left
unsung
and
hung
upon
the
scars
Песни
остались
неспетыми
и
висят
на
шрамах.
And
then
along
comes
Mary
И
тут
появляется
Мэри,
And
does
she
want
to
see
the
stains,
the
dead
remains
of
all
the
pains
И
хочет
ли
она
увидеть
пятна,
мёртвые
останки
всех
страданий,
She
left
the
night
before
Которые
она
оставила
прошлой
ночью,
Or
will
their
waking
eyes
reflect
the
lies,
and
make
them
Или
их
пробуждающиеся
глаза
отразят
ложь
и
заставят
их
Realize
their
urgent
cry
for
sight
no
more
Осознать,
что
их
отчаянный
крик
о
прозрении
больше
не
нужен?
When
we
met
I
was
sure
out
to
lunch
Когда
мы
встретились,
я
был
совершенно
не
в
себе.
Now
my
empty
cup
tastes
as
sweet
as
the
punch
Теперь
моя
пустая
чаша
кажется
сладкой,
как
пунш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tandyn Almer
Attention! Feel free to leave feedback.