Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along Comes Mary (Single Edit Version)
Da kommt Mary (Single Edit Version)
Every
time
I
think
that
I'm
the
only
one
who's
lonely
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
dass
ich
der
Einzige
bin,
der
einsam
ist
Someone
calls
on
me
Ruft
mich
jemand
an
And
every
now
and
then
I
spend
my
time
at
rhyme
and
verse
Und
hin
und
wieder
verbringe
ich
meine
Zeit
mit
Reim
und
Vers
And
curse
those
faults
in
me
Und
verfluche
diese
Fehler
in
mir
And
then
along
comes
Mary
Und
dann
kommt
Mary
And
does
she
want
to
give
me
kicks,
and
be
my
steady
chick
Und
will
sie
mir
Kicks
geben,
und
mein
festes
Mädel
sein
And
give
me
pick
of
memories
Und
mir
die
Wahl
der
Erinnerungen
geben
Or
maybe
rather
gather
tales
from
the
fails
and
tribulations
Oder
vielleicht
lieber
Geschichten
sammeln
von
den
Fehlschlägen
und
Leiden
No
one
ever
sees
Die
niemand
jemals
sieht
When
we
met
I
was
sure
out
to
lunch
Als
wir
uns
trafen,
war
ich
sicher
völlig
daneben
Now
my
empty
cup
tastes
as
sweet
as
the
punch
Jetzt
schmeckt
mein
leerer
Becher
so
süß
wie
der
Punsch
When
vague
desire
is
the
fire
in
the
eyes
of
chicks
Wenn
vages
Verlangen
das
Feuer
in
den
Augen
von
Mädels
ist
Whose
sickness
is
the
games
they
play
Deren
Krankheit
die
Spiele
sind,
die
sie
spielen
And
when
the
masquerade
is
played
and
neighbor
folks
make
jokes
Und
wenn
die
Maskerade
gespielt
wird
und
Nachbarsleute
Witze
machen
At
who
is
most
to
blame
today
Darüber,
wer
heute
am
meisten
schuld
ist
And
then
along
comes
Mary
Und
dann
kommt
Mary
And
does
she
want
to
set
them
free,
and
let
them
see
reality
Und
will
sie
sie
befreien,
und
sie
die
Realität
sehen
lassen
From
where
she
got
her
name
Woher
sie
ihren
Namen
hat
And
will
they
struggle
much,
when
told
that
such
a
tender
touch
of
hers
Und
werden
sie
sich
sehr
sträuben,
wenn
man
ihnen
sagt,
dass
solch
eine
zarte
Berührung
von
ihr
Will
make
them
not
the
same
Sie
nicht
mehr
dieselben
sein
lässt
When
we
met
I
was
sure
out
to
lunch
Als
wir
uns
trafen,
war
ich
sicher
völlig
daneben
Now
my
empty
cup
tastes
as
sweet
as
the
punch
Jetzt
schmeckt
mein
leerer
Becher
so
süß
wie
der
Punsch
And
when
the
morning
of
the
warning's
passed,
the
gassed
and
flaccid
kids
Und
wenn
der
Morgen
der
Warnung
vorbei
ist,
die
zugedröhnten
und
schlaffen
Kids
Are
flung
across
the
stars
Über
die
Sterne
geschleudert
werden
The
psychodramas
and
the
traumas
gone
Die
Psychodramen
und
die
Traumata
verschwunden
sind
The
songs
are
left
unsung
and
hung
upon
the
scars
Die
Lieder
ungesungen
bleiben
und
an
den
Narben
hängen
And
then
along
comes
Mary
Und
dann
kommt
Mary
And
does
she
want
to
see
the
stains,
the
dead
remains
of
all
the
pains
Und
will
sie
die
Flecken
sehen,
die
toten
Überreste
all
der
Schmerzen
She
left
the
night
before
Die
sie
in
der
Nacht
zuvor
hinterlassen
hat
Or
will
their
waking
eyes,
reflect
the
lies,
and
make
them
realize
Oder
werden
ihre
wachenden
Augen
die
Lügen
widerspiegeln
und
sie
erkennen
lassen
Their
urgent
cry
for
sight
no
more
Dass
ihr
dringender
Ruf
nach
Erkenntnis
verstummt
When
we
met
I
was
sure
out
to
lunch
Als
wir
uns
trafen,
war
ich
sicher
völlig
daneben
Now
my
empty
cup
tastes
as
sweet
as
the
punch
Jetzt
schmeckt
mein
leerer
Becher
so
süß
wie
der
Punsch
Sweet
as
the
punch
Süß
wie
der
Punsch
Sweet
as
the
punch!
Süß
wie
der
Punsch!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tandyn Almer
Attention! Feel free to leave feedback.