The Association - Like Always - translation of the lyrics into German

Like Always - The Associationtranslation in German




Like Always
Wie Immer
Steppin′ off a stone
Einen Stein verlassend
While I'm walkin′ alone
Während ich alleine geh
Walkin' all alone like always
Geh ganz allein wie immer
I've got me a new car
Ich hab' mir ein neues Auto
It doesn′t get me too far
Es bringt mich nicht weit
I′m all outta gas like always
Hab kein Benzin mehr wie immer
I gotta pay the rent
Ich muss die Miete zahlen
But all my money's spent
Doch mein Geld ist alle
All my money′s spent like always
Mein ganzes Geld weg wie immer
I wonder where my pay went?
Wo ist mein Gehalt geblieben?
Missed another payment
Zahlung wieder verpasst
I'm all out of bread like always
Kein Brot mehr da wie immer
Girl, let the world have my money
Mädchen, lass die Welt mein Geld haben
I don′t care
Mir egal
Girl, make my troubles seem funny and small
Mädchen, mach' meine Sorgen lustig und klein
In no time at all
Im Nu schon verweht
Hey, girl
Hey Mädchen
(I've been down so long)
(Ich bin schon so lange unten)
And why should it be wrong if I can′t hide
Warum falsch, wenn ich mich nicht verberg'
If I get to be the highest thing in view
Wenn ich das Höchste in Sicht wär'
(I'm just thinking of you) you alone, you alone
(Nur an dich denk ich) du allein, nur du
(And you alone) You make up for the bad times that I know right now
(Ja du allein) Machst die schlechte Zeit jetzt wett
(The bad times I know)
(Die bösen Zeiten)
Knowing that if you don't (go away)
Weiß wenn du nicht (gehst)
(It won′t be the same again) I′ll be down another friend
(Nichts bleibt mehr wie's war) Verlier' noch 'nen Freund
(Let me say it once again)
(Lass mich's nochmal sag'n)
Don't you let it go (slip away like always)
Lass es nicht (weg gleiten wie immer)
Down, down (slip away)
Nieder nieder (weg gleiten)
Don′t slip away like always
Gleit nicht weg wie immer
Girl, let the world have my money
Mädchen, lass die Welt mein Geld haben
I don't care
Mir egal
Girl, make my troubles seem funny and small
Mädchen, mach' meine Sorgen lustig und klein
In no time at all
Im Nu schon verweht
Things have gotta move
Dinge müssen sich bewegen
I′ve been too long in this groove
Steck zu lange fest hier drin
Hung up in this groove like always
Festgehängt im Trott wie immer
Things are getting better
Alles wird jetzt besser
Ever since I met her
Seit ich sie getroffen hab'
Oh-oh, there she goes, mmm, like always
Oh-oh, da geht sie, mmm, wie immer
Ahh, like always, like always
Ahh, wie immer, wie immer
(Slip away like always)
(Weg gleiten wie immer)
I know I don't know what to do about that girl (Slip away like always)
Ich weiß nicht, was ich mit ihr tun soll (Weg gleiten wie immer)
She comes and goes and goes and goes (Slip away like always)
Sie kommt und geht und geht und geht (Weg gleiten wie immer)
Slip away like always (Slip away like always)
Weg gleiten wie immer (Weg gleiten wie immer)
Slip away like always (Slip away like always)
Weg gleiten wie immer (Weg gleiten wie immer)
Slip away like always (Slip away like always)
Weg gleiten wie immer (Weg gleiten wie immer)
Slip away like always (Slip away like always)
Weg gleiten wie immer (Weg gleiten wie immer)
Slip away like always (Slip away like always)
Weg gleiten wie immer (Weg gleiten wie immer)
Slip away like always (Slip away like always)
Weg gleiten wie immer (Weg gleiten wie immer)
Slip away like always (Slip away like always)
Weg gleiten wie immer (Weg gleiten wie immer)
Slip away like always (Slip away like always)
Weg gleiten wie immer (Weg gleiten wie immer)





Writer(s): Bob Alcivar, Larry Ramos, Tony Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.