Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She′s
a
toymaker,
an
attic
child
Sie
ist
eine
Spielzeugmacherin,
ein
Dachbodenkind
Scarcely
here
in
years
Seit
Jahren
kaum
hier
Star
gazer,
window
style
Sternguckerin,
Fensterfront
Passes
her
days
in
magical
ways
Verbringt
ihre
Tage
auf
magische
Art
Picture
book,
pippin
took
Bilderbuch,
Pippin
nahm
Taking
a
look
Wirft
einen
Blick
Wonderful
waterpaint
Wundervolle
Wasserfarbe
Rainy
secretive
saint
Regnerische
heimliche
Heilige
Toymaker,
and
when
she
makes
her
way
Spielzeugmacherin,
wenn
sie
deinen
Weg
kreuzt
And
straightens
up
your
day
Und
deinen
Tag
zurechtrückt
You
know
that
you
could
love
her
Weißt
du,
dass
du
sie
lieben
könntest
You
know
that
you
could
Weißt
du,
dass
du
könntest
Don't
wake
her,
see
her
nighttime
Weck
sie
nicht,
sieh
ihr
nächtliches
Smile,
softly
it
appears
Lächeln,
wie
sanft
es
erscheint
Do
take
her
to
wile
away
Verbringe
Zeit
mit
ihr
zum
Zeitvertreib
You′re
wilin'
the
days
in
magical
ways
Du
vertreibst
die
Tage
mit
magischem
Schein
Picture
book,
pippin
took
Bilderbuch,
Pippin
nahm
Taking
a
look
Wirft
einen
Blick
Wonderful
waterpaint
Wundervolle
Wasserfarbe
Rainy
secretive
saint
Regnerische
heimliche
Heilige
Picture
book,
pippin
took
Bilderbuch,
Pippin
nahm
Taking
a
look
Wirft
einen
Blick
Wonderful
waterpaint
Wundervolle
Wasserfarbe
Rainy
secretive
saint
Regnerische
heimliche
Heilige
She's
a
toymaker,
and
when
she
makes
her
way
Sie
ist
eine
Spielzeugmacherin,
wenn
sie
deinen
Weg
kreuzt
And
straightens
up
your
day
Und
deinen
Tag
zurechtrückt
You
know
that
you
could
love
her
Weißt
du,
dass
du
sie
lieben
könntest
You
know
that
you
could
Weißt
du,
dass
du
könntest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Comanor
Album
Birthday
date of release
11-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.