Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toymaker
Мастерица игрушек
She′s
a
toymaker,
an
attic
child
Она
мастерица
игрушек,
дитя
чердака,
Scarcely
here
in
years
Редко
появляется
здесь
годами.
Star
gazer,
window
style
Звездочёт,
у
окна,
Passes
her
days
in
magical
ways
Проводит
дни
свои
в
волшебстве.
Picture
book,
pippin
took
Книга
с
картинками,
Пиппин
взял,
Wonderful
waterpaint
Чудесные
акварели,
Rainy
secretive
saint
Дождливая,
скрытная
святая.
Toymaker,
and
when
she
makes
her
way
Мастерица
игрушек,
и
когда
она
появляется,
And
straightens
up
your
day
И
делает
твой
день
светлее,
You
know
that
you
could
love
her
Ты
знаешь,
что
мог
бы
полюбить
её,
You
know
that
you
could
Ты
знаешь,
что
мог
бы.
Don't
wake
her,
see
her
nighttime
Не
буди
её,
взгляни
на
её
ночную
Smile,
softly
it
appears
Улыбку,
она
мягко
появляется.
Do
take
her
to
wile
away
Забери
её,
чтобы
скоротать
You′re
wilin'
the
days
in
magical
ways
Свои
дни
в
волшебстве.
Picture
book,
pippin
took
Книга
с
картинками,
Пиппин
взял,
Wonderful
waterpaint
Чудесные
акварели,
Rainy
secretive
saint
Дождливая,
скрытная
святая.
Picture
book,
pippin
took
Книга
с
картинками,
Пиппин
взял,
Wonderful
waterpaint
Чудесные
акварели,
Rainy
secretive
saint
Дождливая,
скрытная
святая.
She's
a
toymaker,
and
when
she
makes
her
way
Она
мастерица
игрушек,
и
когда
она
появляется,
And
straightens
up
your
day
И
делает
твой
день
светлее,
You
know
that
you
could
love
her
Ты
знаешь,
что
мог
бы
полюбить
её,
You
know
that
you
could
Ты
знаешь,
что
мог
бы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Comanor
Album
Birthday
date of release
11-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.