The Asteroids Galaxy Tour - The Sun Ain't Shining No More - Rene Amesz Remix - translation of the lyrics into German




The Sun Ain't Shining No More - Rene Amesz Remix
Die Sonne scheint nicht mehr - Rene Amesz Remix
Well, I got my mind out of sight
Nun, ich habe meinen Verstand verloren,
Lost the common sense,
den gesunden Menschenverstand eingebüßt,
Got a rave in my brain
habe eine Rave-Party in meinem Gehirn,
Like i'm without defense.
als wäre ich ohne Verteidigung.
Till I catch my eyes right in front of me,
Bis ich meine Augen direkt vor mir erblicke,
It's a bloke of a man, fine as he can be.
es ist ein Prachtkerl von einem Mann, so schön wie er nur sein kann.
Hey cute from the left, oh yeah
Hey, süß von links, oh ja,
Why'd his move he had me shake out a lie
warum hat seine Bewegung mich dazu gebracht, eine Lüge herauszuschütteln?
He really had it going...
Er hatte es wirklich drauf...
The crowd's getting thinner
Die Menge wird dünner,
We are getting closer,
wir kommen uns näher,
With a hole in my head
mit einem Loch in meinem Kopf
He took me to his sofa...
nahm er mich mit zu seinem Sofa...
Well now the sun ain't shining no more,
Nun, jetzt scheint die Sonne nicht mehr,
I don't know why but I've seen it before.
ich weiß nicht warum, aber ich habe das schon einmal erlebt.
Ain't got no joy no man to lean on,
Habe keine Freude, keinen Mann zum Anlehnen,
He leaves my soul on the floor like a doll.
er lässt meine Seele wie eine Puppe auf dem Boden zurück.
He was young, he was hot,
Er war jung, er war heiß,
He made me feel alive.
er gab mir das Gefühl, lebendig zu sein.
So in love I was falling,
Ich war so verliebt,
Ooh, it's early morning.
Oh, es ist früh am Morgen.
He took me in his hands
Er nahm mich in seine Hände
And squeezed me real tight.
und drückte mich ganz fest.
I was humbled, so joyful
Ich war demütig, so voller Freude,
But depending on this guy
aber abhängig von diesem Typen.
He didn't last very long,
Er blieb nicht sehr lange,
A week or maybe two.
eine Woche oder vielleicht zwei.
When he called me on the phone
Als er mich anrief,
Saying baby I don't love you.
sagte er: "Baby, ich liebe dich nicht."
Just another one-way love
Nur eine weitere einseitige Liebe,
Always giving never get.
immer geben, niemals bekommen.
And now I feel so stupid
Und jetzt fühle ich mich so dumm,
It's like a deja vu ooooooo
es ist wie ein Déjà-vu, ooooooo
Because the sun ain't shining no more,
Denn die Sonne scheint nicht mehr,
I don't know why but I've seen it before.
ich weiß nicht warum, aber ich habe das schon einmal erlebt.
Ain't got no joy no man to lean on,
Habe keine Freude, keinen Mann zum Anlehnen,
He leaves my soul on the floor like a doll.
er lässt meine Seele wie eine Puppe auf dem Boden zurück.
Oh no the sun ain't shining no more,
Oh nein, die Sonne scheint nicht mehr,
I don't know why but I've seen it before.
ich weiß nicht warum, aber ich habe das schon einmal erlebt.
Ain't got no joy no man to lean on,
Habe keine Freude, keinen Mann zum Anlehnen,
He leaves my soul on the floor like a doll.
er lässt meine Seele wie eine Puppe auf dem Boden zurück.
Yeah, yeaaahhhh...
Yeah, yeaaahhhh...
For a while I'm shining
Für eine Weile scheine ich,
But later I'm crying.
aber später weine ich.
I'm sick and stronger,
Ich bin krank und stärker,
I'm always getting weaker.
ich werde immer schwächer.
For a while I'm shining
Für eine Weile scheine ich,
But later I'm crying
aber später weine ich,
I'm sick and stronger
ich bin krank und stärker,
I'm always getting weaker
ich werde immer schwächer.
Yeah now the sun ain't shining no more,
Ja, jetzt scheint die Sonne nicht mehr,
I don't know why but I've seen it before.
ich weiß nicht warum, aber ich habe das schon einmal erlebt.
Ain't got no joy no man to lean on,
Habe keine Freude, keinen Mann zum Anlehnen,
He leaves my soul on the floor like a doll.
er lässt meine Seele wie eine Puppe auf dem Boden zurück.





Writer(s): Mette Lindberg Pedersen, Lars Iversen


Attention! Feel free to leave feedback.