The Aston Shuffle feat. Lila Gold - Restart - translation of the lyrics into German

Restart - The Aston Shuffle , Lila Gold translation in German




Restart
Neustart
Puede que te digan tus amigas
Vielleicht erzählen dir deine Freundinnen
Que muy mal la estoy pasando
Dass es mir sehr schlecht geht
Desde aquella tu partida
Seitdem du gegangen bist
Que me la paso llorando
Dass ich die ganze Zeit weine
Y que no salgo ni a la esquina
Und dass ich nicht mal um die Ecke gehe
Por temor a no encontrarte
Aus Angst, dich nicht zu finden
Que mi vida es un fracaso.
Dass mein Leben ein Versagen ist.
Puede que te digan
Vielleicht erzählen sie dir
Que he guardado todas tus fotografías
Dass ich all deine Fotos aufbewahrt habe
Que me aferro como un loco en esperanza que algún día
Dass ich mich wie verrückt an die Hoffnung klammere, dass du eines Tages
Te despiertes recordando
Aufwachst und dich erinnerst
Que a pesar de mis errores tuvimos hermosos días
Dass wir trotz meiner Fehler wunderschöne Tage hatten
También es probable que te cuenten
Es ist auch wahrscheinlich, dass sie dir erzählen
Entre cuento los lugares donde me abrazabas fuerte
Von den Orten, an denen du mich fest umarmt hast
Que no soy nada discreto cuando alguien te menciona
Dass ich überhaupt nicht diskret bin, wenn jemand dich erwähnt
No se quedarme callado y le digo a esa persona
Ich kann nicht schweigen und sage dieser Person
Yo, yo era el amor de su vida
Ich, ich war die Liebe ihres Lebens
Yo disfrute sus caricias y su primer beso
Ich genoss ihre Zärtlichkeiten und ihr erster Kuss
Fue mío y fue mía
War meiner und sie war mein
Yo, yo entre sus brazos dormía
Ich, ich schlief in ihren Armen
Yo le arrancaba sonrisas
Ich brachte sie zum Lächeln
Mientras le cantaba canciones bonitas
Während ich ihr schöne Lieder sang
Yo, no supe lo que tenía,
Ich, ich wusste nicht, was ich hatte,
Me acostumbre a la rutina
Ich gewöhnte mich an die Routine
Y la hice llorar,
Und brachte sie zum Weinen,
Ese maldito día
An diesem verdammten Tag
También es probable que te cuenten
Es ist auch wahrscheinlich, dass sie dir erzählen
Entre cuento los lugares donde me abrazabas fuerte,
Von den Orten, an denen du mich fest umarmt hast,
Que no soy nada discreto cuando alguien te menciona,
Dass ich überhaupt nicht diskret bin, wenn jemand dich erwähnt,
No se quedarme callado y le digo a esa persona
Ich kann nicht schweigen und sage dieser Person
Yo, yo era el amor de su vida
Ich, ich war die Liebe ihres Lebens
Yo disfrute sus caricias y su primer beso
Ich genoss ihre Zärtlichkeiten und ihr erster Kuss
Fue mío y fue mía
War meiner und sie war mein
Yo, yo entre sus brazos dormía
Ich, ich schlief in ihren Armen
Yo le arrancaba sonrisas
Ich brachte sie zum Lächeln
Mientras le cantaba canciones bonitas
Während ich ihr schöne Lieder sang
Yo, no supe lo que tenía,
Ich, ich wusste nicht, was ich hatte,
Me acostumbre a la rutina
Ich gewöhnte mich an die Routine
Y la hice llorar,
Und brachte sie zum Weinen,
Ese maldito día
An diesem verdammten Tag





Writer(s): Alex Vargas, Daniel Matthew Harley, Brendan Ian Maclean, Kaelyn Behr, Ian Alec Harvey Dench, Vance Musgrove, Amanda Ghost, Mikah Freeman


Attention! Feel free to leave feedback.