The Ataris - 1/15/96 - Acoustic Version - translation of the lyrics into German

1/15/96 - Acoustic Version - The Ataristranslation in German




1/15/96 - Acoustic Version
15.01.96 - Akustik Version
Let me start this from the day we met.
Lass mich am Tag beginnen, an dem wir uns trafen.
You looked so beautiful, I never will forget.
Du warst so wunderschön, das vergesse ich nie.
Then you opened up your eyes, looked at me and kinda smiled
Dann öffnetest du die Augen, sahst mich an und lächeltest sanft.
I was scared, but still happy at the same time
Ich hatte Angst, aber zugleich war ich glücklich.
I never wanted us to be a superficial family
Ich wollte nie, dass wir nur eine oberflächliche Familie sind.
But in the end it was the only thing we could be
Doch am Ende war das alles, was wir sein konnten.
Angie, I'm sorry I wasn't right for you
Angie, es tut mir leid, dass ich nicht der Richtige für dich war.
Just what did you expect for me to do?
Was genau hast du erwartet, dass ich tun sollte?
You know that I would have done anything for you
Du weißt, ich hätte alles für dich getan.
I sometimes think about how things could be
Manchmal denke ich, wie es hätte sein können,
If you would've took a chance and moved out here with me
wenn du das Risiko eingegangen wärst und zu mir hergezogen.
We'd cruise along the 101 in the California sun
Wir würden die 101 entlangfahren in der kalifornischen Sonne,
Sing Descendents songs and have ourselves lots of fun
Descendents-Lieder singen und viel Spaß haben,
Stay out drinking really late stumble home from lower State
lange fortbleiben, trinken, spät von der Lower State nach Hause torkeln,
Treat every day like it would be our first date
jeden Tag behandeln wie unser erstes Date.
Angie, I'm sorry that you weren't right for me
Angie, es tut mir leid, dass du nicht die Richtige für mich warst.
I guess that it just wasn't meant to be
Ich schätze, es war einfach nicht bestimmt.
I quit pretending you were in love with me
Ich gebe das Vorgeben auf, du wärst in mich verliebt.





Writer(s): Kris Roe, Marko De Santis


Attention! Feel free to leave feedback.