Lyrics and translation The Ataris - In This Diary (Rough Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In This Diary (Rough Mix)
В этом дневнике (Черновик)
Here
in
this
diary,
Здесь,
в
этом
дневнике,
I
write
you
visions
of
my
summer.
я
пишу
тебе
видения
моего
лета.
It
was
the
best
I
ever
had.
Это
было
лучшее
лето
в
моей
жизни.
There
were
choruses
and
sing-alongs,
Были
песни,
подпевки
And
that
unspoken
feeling
of
knowing
и
это
невысказанное
чувство
понимания,
Right
now
is
all
that
matters
что
прямо
сейчас
— это
всё,
что
имеет
значение.
All
the
nights
we
stayed
up
talking
Все
эти
ночи,
что
мы
провели,
разговаривая
And
listening
to
80′s
songs;
и
слушая
песни
80-х;
Quoting
lines
from
all
those
movies
that
we
love.
цитируя
фразы
из
всех
этих
фильмов,
которые
мы
любим.
It
still
brings
a
smile
to
my
face.
Это
до
сих
пор
вызывает
улыбку
на
моем
лице.
I
guess
when
it
comes
down
to
it...
Думаю,
в
конечном
итоге...
Being
grown
up
isn't
half
as
fun
as
growing
up:
Быть
взрослым
не
так
весело,
как
взрослеть:
These
are
the
best
days
of
our
lives.
Это
лучшие
дни
нашей
жизни.
The
only
thing
that
matters
Единственное,
что
имеет
значение,
Is
just
following
your
heart
это
просто
следовать
своему
сердцу,
And
eventually
you′ll
finally
get
it
right.
и
в
конце
концов
ты
всё
сделаешь
правильно.
Breaking
into
hotel
swimming
pools,
Пробираемся
в
бассейны
отелей
And
wreaking
havoc
on
our
world.
и
сеем
хаос
в
нашем
мире.
Hanging
out
at
truck
stops
just
to
pass
the
time.
Тусуемся
на
стоянках
грузовиков,
просто
чтобы
убить
время.
The
black
top's
singing
me
to
sleep.
Асфальт
убаюкивает
меня.
Lighting
fireworks
in
parking
lots,
Запускаем
фейерверки
на
парковках,
Illuminate
the
blackest
nights.
освещая
самые
темные
ночи.
Cherry
cokes
under
this
moonlight
summer
sky.
Вишневая
кола
под
этим
лунным
летним
небом.
2015
Riverside,
it's
time
to
say,
"goodbye."
Риверсайд
2015,
пора
сказать
«прощай».
Get
on
the
bus,
it′s
time
to
go.
Садись
в
автобус,
пора
ехать.
Being
grown
up
isn′t
half
as
fun
as
growing
up:
Быть
взрослым
не
так
весело,
как
взрослеть:
These
are
the
best
days
of
our
lives.
Это
лучшие
дни
нашей
жизни.
The
only
thing
that
matters
Единственное,
что
имеет
значение,
Is
just
following
your
heart,
это
просто
следовать
своему
сердцу,
And
eventually
you'll
finally
get
it
right.
и
в
конце
концов
ты
всё
сделаешь
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Lee Roe
Attention! Feel free to leave feedback.