The Ataris - You Need A Hug - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Ataris - You Need A Hug




You Need A Hug
Тебе нужны объятия
Maybe you should work for "sick of it all"
Может, тебе стоит поработать на "Sick Of It All"
Or get a job with the l.a.p.d.
Или устроиться в полицию Лос-Анджелеса.
Did someone switch your ritalin with ephedrine?
Тебе кто-то подменил риталин эфедрином?
Just don't take your fucking problems out on me.
Только не вымещай, блин, свои проблемы на мне.
I'd buy you a little fuzzy bunny
Я бы купил тебе маленького пушистого кролика,
I'd put you on my christmas card list
Включил бы тебя в свой список рождественских поздравлений,
If you'd promise not to take your job so seriously
Если бы ты пообещала не воспринимать свою работу так серьезно
And realize you don't have to be so pissed.
И поняла, что тебе не обязательно быть такой злой.
Fuck you dick
Пошла ты, стерва.
Life ain't all that bad
Жизнь не так уж плоха,
Life ain't all that bad.
Жизнь не так уж плоха.
Even if Henry Rollins is your dad.
Даже если твой отец Генри Роллинз.
Life ain't all that bad
Жизнь не так уж плоха,
Life ain't all that bad.
Жизнь не так уж плоха.
Buck up little camper, don't be sad.
Не унывай, малышка, не грусти.
Maybe you could go hunting with Ted Nugent
Может, тебе стоит пойти на охоту с Тедом Ньюджентом
And see how many animals you could kill.
И посмотреть, сколько животных ты сможешь убить.
I'd pay all of my friends just to hang out with you
Я бы заплатил всем своим друзьям, чтобы они потусовались с тобой
And take you out to sizzler for a meal.
И сводил бы тебя в "Sizzler" пообедать.
I'd take you to my favorite karoke bar
Я бы сводил тебя в свой любимый караоке-бар,
And you sing "Let The Sunshine In".
И ты бы спела "Пусть солнце светит".
You could stomp my ass into oblivion
Ты можешь стереть меня в порошок,
But that doesn't mean I'll put up with your shit.
Но это не значит, что я буду терпеть твоё дерьмо.
Life ain't all that bad
Жизнь не так уж плоха,
Life ain't all that bad.
Жизнь не так уж плоха.
Even if Henry Rollins is your dad.
Даже если твой отец Генри Роллинз.
Life ain't all that bad
Жизнь не так уж плоха,
Life ain't all that bad.
Жизнь не так уж плоха.
Buck up little camper, don't be sad.
Не унывай, малышка, не грусти.
Life ain't all that bad
Жизнь не так уж плоха,
Life ain't all that bad.
Жизнь не так уж плоха.
Even if Henry Rollins is your dad.
Даже если твой отец Генри Роллинз.
Life ain't all that bad
Жизнь не так уж плоха,
Life ain't all that bad.
Жизнь не так уж плоха.
Buck up little camper, don't be sad.
Не унывай, малышка, не грусти.





Writer(s): Kris Lee Roe


Attention! Feel free to leave feedback.