The Australian Cast of Mary Poppins - Playing the Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Australian Cast of Mary Poppins - Playing the Game




Playing the Game
Игра в игру
Playing the game
Игра в игру,
Taking your turn
Твоя очередь,
Some children lose
Кто-то из детей проигрывает,
Some children learn
Кто-то учится.
Treat the toys nicely and maybe they'll treat you the same
Обращайтесь с игрушками хорошо, и, возможно, они будут относиться к вам так же.
Playing the game
Игра в игру,
(Are you feeling any better valentine?)
(Тебе уже лучше, Валентин?)
(Much better thank you)
(Гораздо лучше, спасибо.)
Tempers are frayed
Нервы на пределе,
Tempers are lost
Терпение на исходе,
Nobody stops to think of the cost
Никто не задумывается о последствиях.
(But they tore my arm, again!)
(Но они опять оторвали мне руку!)
(Oh dear, children who lose their temper will lose everything else in the end)
боже, дети, которые теряют самообладание, в конце концов потеряют все остальное.)
They're not playing the game
Они не играют в игру,
Not playing fair
Не играют честно,
Not with the doll
Ни с куклой,
Nor with the bear
Ни с медведем.
Thrown on the floor and neglected and they were to blame
Брошены на пол, забыты, и в этом их вина.
Playing the game
Игра в игру.
(Please tell them Mary Poppins)
(Пожалуйста, скажи им, Мэри Поппинс.)
(Why don't you tell them)
(Почему бы тебе не сказать им?)
(What's going on)
(Что происходит?)
(What's happened to the toys)
(Что случилось с игрушками?)
(Make them go small and get back in their boxes!)
(Сделай так, чтобы они стали маленькими и вернулись в свои коробки!)
(Why? You've hurt them and called them names
(Почему? Вы обидели их и обзывали,
Now it's their turn)
Теперь их очередь.)
Summon the toys
Созывайте игрушки,
Now is the time
Настало время
To tell of your woes
Рассказать о ваших бедах,
To tell of their crime
Рассказать об их преступлении.
Crime!
Преступление!
Crime!
Преступление!
Come one come all
Идите все сюда,
Enter the fray
Вступайте в битву,
They need to hear what you have to say
Они должны услышать, что вы хотите сказать.
Game!
Игра!
Game!
Игра!
Game! Game! Game!
Игра! Игра! Игра!
Those girls and boys
Эти девочки и мальчики,
Echo: Those girls and boys
Эхо: Эти девочки и мальчики,
Who treat us this way
Которые так с нами обращаются,
Echo: Who treat us this way
Эхо: Которые так с нами обращаются,
Don't deserve fun
Не заслуживают веселья,
Echo: Don't deserve fun
Эхо: Не заслуживают веселья,
So why should we stay
Так зачем же нам оставаться?
They stamp and shout
Они топают ногами и кричат,
Echo
Эхо:
Create such a fuss
Поднимают такой шум,
They need to learn the value of us
Им нужно понять нашу ценность.
(Well?)
(Ну?)
(You think you know everything)
(Ты думаешь, что все знаешь.)
(I couldn't agree more)
(Полностью согласен.)
(Jane)
(Джейн.)
(Well there our toys and we'll do what we like with them)
(Это наши игрушки, и мы будем делать с ними все, что захотим.)
(So there indeed)
(Вот именно.)
Playing the game
Игра в игру,
Having a ball
Веселье в самом разгаре,
Those who won't play
Те, кто не будет играть,
Shan't play at all
Не будут играть вовсе.
Will we meet again
Встретимся ли мы снова?
Maybe when they've learned to play the game
Возможно, когда они научатся играть в игру.





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! Feel free to leave feedback.