The Automatic - Keep Your Eyes Peeled - translation of the lyrics into German

Keep Your Eyes Peeled - The Automatictranslation in German




Keep Your Eyes Peeled
Halt deine Augen offen
This adventure is a one way street
Dieses Abenteuer ist eine Einbahnstraße
so please keep your eyes on the radar screen
also bitte halt deine Augen auf dem Radarschirm
this adventure is a one way street
dieses Abenteuer ist eine Einbahnstraße
so please keep your eyes on the radar screen
also bitte halt deine Augen auf dem Radarschirm
x2
x2
there's no parking in lanes
Kein Parken auf den Fahrspuren
there's no parking in lanes
Kein Parken auf den Fahrspuren
there's no parking in lanes
Kein Parken auf den Fahrspuren
there's no parking in lanes
Kein Parken auf den Fahrspuren
keep the exits clear i've got to get away
Halt die Ausgänge frei, ich muss hier weg
i've got a job to do there no room for mistakes
Ich hab' eine Aufgabe zu erledigen, da ist kein Platz für Fehler
keep your eyes peeled
Halt deine Augen offen
this adventure is a one way street
Dieses Abenteuer ist eine Einbahnstraße
so please keep your eyes on the radar screen
also bitte halt deine Augen auf dem Radarschirm
this adventure is a one way street
dieses Abenteuer ist eine Einbahnstraße
so please keep your eyes on the radar screen
also bitte halt deine Augen auf dem Radarschirm
x2
x2
keep the exits clear i've got to get away
Halt die Ausgänge frei, ich muss hier weg
i've got a job to do there's no room for mistakes
Ich hab' eine Aufgabe zu erledigen, da ist kein Platz für Fehler
keep the exits clear i've got to get away
Halt die Ausgänge frei, ich muss hier weg
i've got a job to do there's no room for mistakes
Ich hab' eine Aufgabe zu erledigen, da ist kein Platz für Fehler
keep your eyes peeled
Halt deine Augen offen
keep your eyes on the radar screen
Halt deine Augen auf dem Radarschirm
(keep your eyes peeled)
(Halt deine Augen offen)
keep your eyes on the radar screen
Halt deine Augen auf dem Radarschirm
(keep your eyes peeled)
(Halt deine Augen offen)
x2
x2
keep the exits clear i've got to get away
Halt die Ausgänge frei, ich muss hier weg
i've got a job to do there's no room for mistakes
Ich hab' eine Aufgabe zu erledigen, da ist kein Platz für Fehler
keep the exits clear i've got to get away
Halt die Ausgänge frei, ich muss hier weg
i've got a job to do there's no room for mistakes
Ich hab' eine Aufgabe zu erledigen, da ist kein Platz für Fehler
mistakes!
Fehler!





Writer(s): James Frost, Iwan Griffiths, Robin Harry Hawkins, Alexander Pennie


Attention! Feel free to leave feedback.