Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Eyes Peeled
Halt deine Augen offen
This
adventure
is
a
one
way
street
Dieses
Abenteuer
ist
eine
Einbahnstraße
so
please
keep
your
eyes
on
the
radar
screen
also
bitte
halt
deine
Augen
auf
dem
Radarschirm
this
adventure
is
a
one
way
street
dieses
Abenteuer
ist
eine
Einbahnstraße
so
please
keep
your
eyes
on
the
radar
screen
also
bitte
halt
deine
Augen
auf
dem
Radarschirm
there's
no
parking
in
lanes
Kein
Parken
auf
den
Fahrspuren
there's
no
parking
in
lanes
Kein
Parken
auf
den
Fahrspuren
there's
no
parking
in
lanes
Kein
Parken
auf
den
Fahrspuren
there's
no
parking
in
lanes
Kein
Parken
auf
den
Fahrspuren
keep
the
exits
clear
i've
got
to
get
away
Halt
die
Ausgänge
frei,
ich
muss
hier
weg
i've
got
a
job
to
do
there
no
room
for
mistakes
Ich
hab'
eine
Aufgabe
zu
erledigen,
da
ist
kein
Platz
für
Fehler
keep
your
eyes
peeled
Halt
deine
Augen
offen
this
adventure
is
a
one
way
street
Dieses
Abenteuer
ist
eine
Einbahnstraße
so
please
keep
your
eyes
on
the
radar
screen
also
bitte
halt
deine
Augen
auf
dem
Radarschirm
this
adventure
is
a
one
way
street
dieses
Abenteuer
ist
eine
Einbahnstraße
so
please
keep
your
eyes
on
the
radar
screen
also
bitte
halt
deine
Augen
auf
dem
Radarschirm
keep
the
exits
clear
i've
got
to
get
away
Halt
die
Ausgänge
frei,
ich
muss
hier
weg
i've
got
a
job
to
do
there's
no
room
for
mistakes
Ich
hab'
eine
Aufgabe
zu
erledigen,
da
ist
kein
Platz
für
Fehler
keep
the
exits
clear
i've
got
to
get
away
Halt
die
Ausgänge
frei,
ich
muss
hier
weg
i've
got
a
job
to
do
there's
no
room
for
mistakes
Ich
hab'
eine
Aufgabe
zu
erledigen,
da
ist
kein
Platz
für
Fehler
keep
your
eyes
peeled
Halt
deine
Augen
offen
keep
your
eyes
on
the
radar
screen
Halt
deine
Augen
auf
dem
Radarschirm
(keep
your
eyes
peeled)
(Halt
deine
Augen
offen)
keep
your
eyes
on
the
radar
screen
Halt
deine
Augen
auf
dem
Radarschirm
(keep
your
eyes
peeled)
(Halt
deine
Augen
offen)
keep
the
exits
clear
i've
got
to
get
away
Halt
die
Ausgänge
frei,
ich
muss
hier
weg
i've
got
a
job
to
do
there's
no
room
for
mistakes
Ich
hab'
eine
Aufgabe
zu
erledigen,
da
ist
kein
Platz
für
Fehler
keep
the
exits
clear
i've
got
to
get
away
Halt
die
Ausgänge
frei,
ich
muss
hier
weg
i've
got
a
job
to
do
there's
no
room
for
mistakes
Ich
hab'
eine
Aufgabe
zu
erledigen,
da
ist
kein
Platz
für
Fehler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Frost, Iwan Griffiths, Robin Harry Hawkins, Alexander Pennie
Attention! Feel free to leave feedback.