The Automatic - Monster - translation of the lyrics into German

Monster - The Automatictranslation in German




Monster
Monster
Brain fried tonight through misuse
Gehirn heute Nacht durch Missbrauch zermartert
Through misuse, through misuse
Durch Missbrauch, durch Missbrauch
You can't avoid static abuse
Du kannst ständigem Missbrauch nicht entgehen
Abuse, abuse
Missbrauch, Missbrauch
Without these pills, you're let loose
Ohne diese Pillen bist du entfesselt
You're let loose, you're let loose
Du bist entfesselt, du bist entfesselt
Stand up, get out, no excuse
Steh auf, geh raus, keine Ausrede
No excuse, no excuse
Keine Ausrede, keine Ausrede
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Confused, mind bruised, it seeps out
Verwirrt, Geist verletzt, es sickert heraus
It seeps out, it seeps out
Es sickert heraus, es sickert heraus
Face down, home town looks so grey
Gesicht nach unten, Heimatstadt sieht so grau aus
So grey, so grey
So grau, so grau
Convexed, you bend, twist and shout
Krampfend, du biegst dich, windest dich und schreist
And shout, and shout
Und schreist, und schreist
Stand up, brush off, get moving
Steh auf, klopf dich ab, beweg dich
Get moving, get moving
Beweg dich, beweg dich
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
Face down, home town, face down, home town
Gesicht nach unten, Heimatstadt, Gesicht nach unten, Heimatstadt
Face down, home town, it looks so grey
Gesicht nach unten, Heimatstadt, sie sieht so grau aus
Face down, home town, face down, home town
Gesicht nach unten, Heimatstadt, Gesicht nach unten, Heimatstadt
Face down, home town, it looks so grey
Gesicht nach unten, Heimatstadt, sie sieht so grau aus
Face down, home town, face down, home town
Gesicht nach unten, Heimatstadt, Gesicht nach unten, Heimatstadt
Face down, home town, it looks so grey
Gesicht nach unten, Heimatstadt, sie sieht so grau aus
Face down, home town, face down, home town
Gesicht nach unten, Heimatstadt, Gesicht nach unten, Heimatstadt
Face down, home town, it looks so grey
Gesicht nach unten, Heimatstadt, sie sieht so grau aus
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
What's that coming over the hill?
Was kommt da über den Hügel?
Is it a monster? Is it a monster?
Ist es ein Monster? Ist es ein Monster?
Is it a monster? (Whoa!)
Ist es ein Monster? (Whoa!)





Writer(s): James Frost, Iwan Griffiths, Robin Harry Hawkins, Alexander Pennie


Attention! Feel free to leave feedback.