The Automatic - Steve McQueen - Live Version - translation of the lyrics into German




Steve McQueen - Live Version
Steve McQueen - Live-Version
Can't put my finger on what's changed
Ich kann nicht genau sagen, was sich geändert hat
To my surprise I found everything the same
Zu meiner Überraschung fand ich alles unverändert vor
In a house that's not quite home
In einem Haus, das nicht ganz ein Zuhause ist
Nothing was missing but something had gone
Nichts fehlte, aber etwas war verschwunden
I hadn't seen my reflection in a while
Ich hatte mein Spiegelbild eine Weile nicht gesehen
I tried to? direction for miles
Ich versuchte, kilometerweit Orientierung zu finden
So I took a walk through town
Also machte ich einen Spaziergang durch die Stadt
To see if someone moved the streets around
Um zu sehen, ob jemand die Straßen verschoben hatte
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaping
Meine beste Leistung war die Flucht
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaped me
Meine beste Leistung entging mir
The engine was running but I couldn't get away
Der Motor lief, aber ich konnte nicht wegkommen
I didn't see any reason to stay
Ich sah keinen Grund zu bleiben
All my visions have been erased
Alle meine Visionen wurden ausgelöscht
Cast an extra with nothing to say
Besetzt als Statist, der nichts zu sagen hat
I wrote myself into a new storyline
Ich schrieb mich in eine neue Handlung hinein
This part was different this time it was mine
Diese Rolle war anders, diesmal gehörte sie mir
Now I'm lost in my own town
Jetzt bin ich in meiner eigenen Stadt verloren
It seems like someone moved the streets around
Es scheint, als hätte jemand die Straßen verschoben
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaping
Meine beste Leistung war die Flucht
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaped me
Meine beste Leistung entging mir
Everything just as I left it
Alles genau so, wie ich es verlassen habe
But it wasn't me who left it
Aber nicht ich war es, der es verlassen hat
The position had been filled
Die Position war besetzt worden
Everything just as I left it
Alles genau so, wie ich es verlassen habe
But it wasn't me who left it
Aber nicht ich war es, der es verlassen hat
The position had been filled
Die Position war besetzt worden
Just chasing just chasing just chasing my tail
Nur jagen, nur jagen, nur meinem Schwanz nachjagen
Just chasing just chasing just chasing my tail
Nur jagen, nur jagen, nur meinem Schwanz nachjagen
I'm just
Ich bin nur
Trying to
Am versuchen
With myself
Mit mir selbst
Catch up
Mitzukommen
Trying to
Am versuchen
I'm just trying to catch up with myself
Ich versuche nur mit mir selbst mitzukommen
Catch up with
Mitzukommen mit
Catch up
Mitzukommen
Trying to catch, catch up
Versuch' mitzukommen, mitzukommen
With myself
Mit mir selbst
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaping
Meine beste Leistung war die Flucht
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaped me
Meine beste Leistung entging mir
Everything just as I left it
Alles genau so, wie ich es verlassen habe
But it wasn't me who left it
Aber nicht ich war es, der es verlassen hat
The position had been filled
Die Position war besetzt worden
Everything just as I left it
Alles genau so, wie ich es verlassen habe
But it wasn't me who left it
Aber nicht ich war es, der es verlassen hat
The position had been filled
Die Position war besetzt worden
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaped me
Meine beste Leistung entging mir
I was a teenage Steve McQueen
Ich war ein jugendlicher Steve McQueen
My best performance escaping
Meine beste Leistung war die Flucht





Writer(s): James Frost, Paul John Mullen, Robin Hawkins, Iwan Griffiths


Attention! Feel free to leave feedback.