Lyrics and translation The Autumn Defense - About to Change
About to Change
Вот-вот все изменится
I
can
almost
remember
Я
почти
помню,
The
first
time
that
you
called
my
name
Как
в
первый
раз
ты
произнесла
мое
имя.
On
the
eve
of
September
В
тот
сентябрьский
вечер
Everything
was
about
to
change
Все
должно
было
измениться.
The
sun
was
burning
bright
blue
Солнце
горело
ярко-синим,
And
the
sunset
made
a
sound
И
закат
издавал
какой-то
звук,
But
when
the
call
came
in
for
rescue
Но,
когда
прозвучал
призыв
о
помощи,
You
were
nowhere
to
be
found
Тебя
нигде
не
было
видно.
I
can
see
where
you
are
Я
вижу,
где
ты,
If
you
could
only
look
back
at
me
Если
бы
ты
только
могла
оглянуться
на
меня.
I
wish
this
all
said
and
done
Я
хотел
бы,
чтобы
все
это
было
сказано
и
сделано,
Cause
you
could
leave
it
so
easily
Ведь
ты
могла
бы
так
легко
все
это
оставить.
I
want
to
shake
you
from
the
inside
Я
хочу
встряхнуть
тебя
изнутри,
Wake
you
up
tonight
Разбудить
тебя
этой
ночью,
To
tell
me
the
secret
number
Чтобы
ты
сказала
мне
секретный
номер,
That'll
make
it
all
alright
Который
все
исправит.
It's
all
about
to
go
Вот-вот
все
произойдет,
Stars
are
out
to
kill
Звезды
вышли
убивать.
My
mind
is
holding
still
Мой
разум
замер,
It's
much
to
hard
to
know
Слишком
трудно
понять,
When
to
call
you
out
Когда
нужно
тебя
позвать.
I
forgot
to
ask
you
how
Я
забыл
спросить
у
тебя,
как.
Can't
you
see
where
we
are
Разве
ты
не
видишь,
где
мы?
If
we
could
only
go
back
and
be
Если
бы
мы
только
могли
вернуться
назад
и
быть...
I
wish
this
all
said
and
done
Я
хотел
бы,
чтобы
все
это
было
сказано
и
сделано,
(We'll)They'll
say
it
ended
so
easily
Они
скажут,
что
все
закончилось
так
легко.
I
can
see
where
you
are
Я
вижу,
где
ты,
If
you
could
only
look
back
at
me
Если
бы
ты
только
могла
оглянуться
на
меня.
I
wish
this
all
said
and
done
Я
хотел
бы,
чтобы
все
это
было
сказано
и
сделано,
Cause
you
could
leave
it
so
easily
Ведь
ты
могла
бы
так
легко
все
это
оставить.
I
hope
that
someone
remembers
Надеюсь,
кто-нибудь
вспомнит,
The
reason
that
you
called
my
name
Почему
ты
произнесла
мое
имя,
(Yet)
While
my
memory
surrenders
Пока
моя
память
сдается
To
the
season
that
we
went
insane
Тому
сезону,
когда
мы
сошли
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Stirratt, Pat Sansone
Attention! Feel free to leave feedback.