Lyrics and translation The Avalanches feat. Pink Siifu - Always Black
Uh,
I
feel
like
I
feel,
I
feel
like
you
see
Э-э,
я
чувствую,
что
я
чувствую,
я
чувствую,
что
ты
видишь
Your
energy
still
through
me,
it′s
all
of
me,
all
of
me
Твоя
энергия
все
еще
во
мне,
она
вся
во
мне,
вся
во
мне.
A
part
of
me
guarded,
still
in
my
garden
Часть
меня
все
еще
охраняла
мой
сад.
Wake
me
up
in
the
morning,
I'm
tired
of
mourning
Разбуди
меня
утром,
я
устал
от
траура.
There
in
that
black,
blessed
be
the
gods
Там,
в
этой
тьме,
благословенны
боги!
Stay
with
your
stay,
when
you′re
there,
hit
me
back
Оставайся
со
своим
пребыванием,
когда
будешь
там,
ударь
меня
в
ответ.
Out
here
the
rain,
tears
can't
explain
Здесь
дождь,
слезы
не
могут
объяснить.
The
years
long
Долгие
годы
...
Black
be
the
day,
the
light
for
me
Черный
будет
день,
свет
для
меня.
We
bend
up
right
out
the
picture,
my
nigga
Мы
прогибаемся
прямо
из
кадра,
мой
ниггер
Flat
foot
with
it,
the
style
dripping
Плоскостопие
вместе
с
ним,
стиль
капает.
I'm
mile
sprinting,
on
and
on
Я
бегу
на
милю
вперед
и
вперед.
The
life
for
me,
running
with
me
Жизнь
для
меня,
бегущая
со
мной.
Ride
for
me,
ride
Скачи
за
мной,
скачи!
It′s
head
over
hills,
my
head
to
the
hills
Это
голова
над
холмами,
моя
голова
к
холмам.
Head
high,
feel
like
yeah,
get
my
people
up
there
Голова
высоко
поднята,
чувствую
себя
так,
будто
да,
поднимаю
туда
своих
людей.
Stay,
ride,
ride,
ride
Стой,
скачи,
скачи,
скачи!
The
lane
switching,
ride
with
me
Смена
полосы
движения,
поезжай
со
мной.
Ride,
ride,
ride
Скачи,
скачи,
скачи!
Stay,
stay,
stay,
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
Останься,
останься,
останься,
останься,
останься,
останься,
останься,
останься.
There
and
back
Туда
и
обратно
It′s
always
black
Там
всегда
темно.
There
and
back
Туда
и
обратно
It's
always
black
Там
всегда
темно.
Stay,
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
Останься,
останься,
останься,
останься,
останься,
останься.
There
and
back
Туда
и
обратно
It′s
always
black
Там
всегда
темно.
There
and
back
Туда
и
обратно
It's
always
black
Там
всегда
темно.
Flying
on
a
rhythm
track
Полет
по
ритмичной
дорожке
Flying
on
a
rhythm
track
Полет
по
ритмичной
дорожке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Di Blasi, Robert Jordan Chater, Andrew Szekeres, Livingstone Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.