Lyrics and translation The Avalanches - The Noisy Eater
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Noisy Eater
Шумный Едок
Wake
up
everybody,
get
up!
Просыпайтесь,
все,
вставайте!
Munch!
Munch!
Хрум!
Хрум!
Once
upon
a
time,
I
was
a
noisy
eater
Когда-то
я
был
шумным
едоком,
I'm
hungry,
I
want
something
to
eat
Я
голоден,
я
хочу
что-нибудь
съесть,
Something
with
a
crunch
and
very
sweet
Что-нибудь
хрустящее
и
очень
сладкое.
Just
woke
up
so
you
know
the
scenario
Только
проснулся,
так
что
ты
знаешь
сценарий,
I'm
craving
cereal
like
Cheerios
Я
жажду
хлопьев,
таких
как
Cheerios.
May
be
forced
to
drink,
I
might
munch
Возможно,
буду
вынужден
выпить,
я
мог
бы
похрустеть,
But
what
popped
in
my
mind
is
Captain
Crunch
Но
что
всплыло
у
меня
в
голове,
так
это
Captain
Crunch.
So
I
went
to
the
kitchen
to
freak
my
choice
Поэтому
я
пошел
на
кухню,
чтобы
сделать
свой
выбор,
In
my
stomach
I
heard
a
voice
В
животе
я
услышал
голос.
It
said:
"Please
feed
me,
my
tank
is
on
empty
Он
сказал:
"Пожалуйста,
накорми
меня,
мой
бак
пуст,
I'm
seeing
things,
so
please
don't
tempt
me"
Я
вижу
всякое,
так
что,
пожалуйста,
не
искушай
меня".
So
I
said
"okay",
and
got
my
bowl
Поэтому
я
сказал
"хорошо"
и
взял
свою
миску,
Got
my
milk
and
cereal,
made
sure
it
was
cold
Взял
молоко
и
хлопья,
убедился,
что
они
холодные.
Sat
down
at
the
table
and
said
my
grace
Сел
за
стол
и
произнес
молитву,
Because
I
knew
what
was
about
to
take
place
Потому
что
я
знал,
что
сейчас
произойдет.
"Yum
yum,
eat
'em
up",
my
belly
said
"Ням-ням,
съешь
их
все",
- сказал
мой
живот.
The
crunches
so
loud
errbody
jumped
out
they
bed!
Хруст
был
настолько
громким,
что
все
повскакивали
с
кроватей!
Here
come
old
flat-top,
he
come
grooving
up
slowly
Вот
идет
старина
Флэттоп,
он
медленно
приближается,
He
got
ju-ju
eyeballs,
he's
one
holy
roller
У
него
глаза
как
у
жука,
он
святоша.
He's
got...
У
него
есть...
Did
you
ever
know
a
noisy
eater?
Ты
когда-нибудь
знала
шумного
едока?
Well
it's
lunchtime,
and
I'm
hungry
again
Ну,
вот
и
обед,
и
я
снова
голоден.
I
don't
know
where
I
should
begin
Я
не
знаю,
с
чего
мне
начать.
Maybe
I'll
get
some
super
salmon,
mmm
that's
good
Может,
я
возьму
супер-лосося,
ммм,
это
хорошо.
I
don't
want
no
chicken,
it
tastes
like
wood
Я
не
хочу
курицу,
она
на
вкус
как
дерево.
But
I
have
to
have
some
chips,
ones
that
crunch
Но
я
должен
съесть
чипсы,
хрустящие,
So
you
can
hear
me
go
'munch,
munch,
munch'
Чтобы
ты
могла
слышать,
как
я
хрущу:
"хрум,
хрум,
хрум".
Some
old
lady
tapped
me
on
the
shoulder
out
of
a
crowd
Какая-то
старушка
похлопала
меня
по
плечу
из
толпы
And
said
"Quiet
down
Biz,
you
munching
too
loud!"
И
сказала:
"Тише,
Биз,
ты
слишком
громко
чавкаешь!"
Here
come
old
flat-top,
he
come
grooving
up
slowly
Вот
идет
старина
Флэттоп,
он
медленно
приближается,
He
got
ju-ju
eyeballs.
he's
one
holy
roller
У
него
глаза
как
у
жука,
он
святоша.
He's
got...
У
него
есть...
Well
excuse
me,
um,
um,
well
excuse
me,
um
Извините,
э-э,
ну,
извините,
э-э,
Well
excuse
me,
um,
um,
well
excuse
me
Ну,
извините,
э-э,
ну,
извините.
Here
come
old
flat-top,
he
come
grooving
up
slowly
Вот
идет
старина
Флэттоп,
он
медленно
приближается,
He
got
ju-ju
eyeballs.
he's
one
holy
roller
У
него
глаза
как
у
жука,
он
святоша.
He's
got...
У
него
есть...
Quiet
down
Biz,
you
munching
too
loud!
Тише,
Биз,
ты
слишком
громко
чавкаешь!
Yum,
yum,
yum,
yum
yum
Ням,
ням,
ням,
ням,
ням
Mmm,
that's
good!
Ммм,
это
хорошо!
They
all
thought
I
had
stopped
Они
все
думали,
что
я
остановился.
And
where's
the
gravy?
А
где
подливка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Di Blasi, Robert Chater, Derrick Lemel Stewart, Trevant Jermaine Hardson, Romye Robinson, Marcel Hall, Emandu Wilcox, John Lennon, John Manuel Martinez, Rahsaan Lamarr Jackson, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.