Lyrics and translation The Avener & Kim Churchill - You're My Window to the Sky
I
was
running
for
the
hills,
I
knew
no
more
about
today,
Я
бежал
по
холмам,
я
больше
не
знал
о
сегодняшнем
дне.
We
came
back
with
sinking
froth,
lead
the
way
not
much
to
say,
Мы
вернулись
с
тонущей
пеной,
нам
не
о
чем
говорить.
My
selections
crawled
away,
to
deal
with
this
mess,
Мой
выбор
исчез,
чтобы
справиться
с
этим
беспорядком.
Falling
at
my
feet,
I
knew
my
time
was
going
down,
wasn't
long,
Падая
к
моим
ногам,
я
знал,
что
мое
время
идет
ко
дну,
было
недолго,
Sinking
into
me,
what
can
I
do
for
you
and
what
do
you
want?
Погружаясь
в
меня,
что
я
могу
сделать
для
тебя
и
чего
ты
хочешь?
You're
my
window
to
the
sky,
Ты-мое
окно
в
небо.
You're
my
window
to
the
sky,
Ты-мое
окно
в
небо.
You're
my
window
to
the
sky
and
I'm
thankful
for
you
today,
Ты
мое
окно
в
небо,
и
я
благодарен
за
тебя
сегодня.
You're
my
window
to
the
sky
and
your
right,
I
feel
okay,
Ты-мое
окно
в
небо,
и
справа
от
тебя
я
чувствую
себя
хорошо.
Falling
down,
I
thought
I
had
it
all
wrapped
up
inside
my
head,
Падая
вниз,
я
думал,
что
все
это
у
меня
в
голове,
But
I
was
rearranging
thoughts
for
other's
eyes
instead,
но
вместо
этого
я
перестраивал
мысли
для
чужих
глаз.
Falling
at
my
feet,
I
knew
my
time
was
going
down,
wasn't
long,
Падая
к
моим
ногам,
я
знал,
что
мое
время
идет
ко
дну,
было
недолго,
Sinking
into
me,
what
can
I
do
for
you
and
what
do
you
want?
Погружаясь
в
меня,
что
я
могу
сделать
для
тебя
и
чего
ты
хочешь?
You're
my
window
to
the
sky,
Ты-мое
окно
в
небо.
You're
my
window
to
the
sky,
Ты-мое
окно
в
небо.
You're
my
window
to
the
sky-y-y-y,
Ты-мое
окно
в
небо
...
You're
my
window
to
the
sky,
Ты-мое
окно
в
небо.
You're
my
window
to
the
sky
and
I'm
thankful
for
you
today,
Ты
мое
окно
в
небо,
и
я
благодарен
за
тебя
сегодня.
You're
my
window
to
the
sky,
Ты-мое
окно
в
небо.
You're
my
window
to
the
sky-y-y-y,
Ты-мое
окно
в
небо
...
Falling
at
my
feet,
I
knew
my
time
was
going
down,
wasn't
long;
Падая
к
моим
ногам,
я
знал,
что
мое
время
идет
ко
дну,
это
было
недолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TRISTAN CASARA, Kim Churchill
Attention! Feel free to leave feedback.