Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fade Out Lines - Sammi Ferrer & Chaleee Remix
Блеклые линии - ремикс Sammi Ferrer & Chaleee
It's
everywhere
I
look,
from
Las
Vegas
to
right
here
Это
повсюду,
куда
ни
глянь,
от
Лас-Вегаса
до
сюда,
Under
your
dresser,
right
by
your
ear
Под
твоим
комодом,
прямо
у
уха.
It's
creeping
in
sweetly,
it's
definitely
here
Это
сладко
прокрадывается,
это
определённо
здесь.
There's
nothing
more
deadly
than
slow
growing
fear
Нет
ничего
смертельнее,
чем
медленно
растущий
страх.
Life
was
full
and
fruitful,
and
you
could
take
a
real
bite
Жизнь
была
полной
и
плодотворной,
и
ты
мог
откусить
настоящий
кусок,
The
juice
pouring
well
over
your
skin's
delight
Сок
обильно
стекал
по
твоей
восхитительной
коже.
The
shadow,
it
grows
and
takes
the
depth
away
Тень
растёт
и
забирает
глубину,
Leaving
broken
down
pieces
to
this
priceless
ballet
Оставляя
обломки
этого
бесценного
балета.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
мельче
становится,
тем
мельче
становится,
The
fainter
we
go
into
the
fade
out
line
Тем
слабее
мы
идём
по
блеклой
линии.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
мельче
становится,
тем
мельче
становится,
The
fainter
we
go
into,
the
deeper
down
Тем
слабее
мы
идём,
всё
глубже.
Did
we
build
all
those
bridges
to
watch
them
thin
down
to
dust
Мы
строили
все
эти
мосты,
чтобы
смотреть,
как
они
превращаются
в
пыль,
Or
blow
them
voluntarily
out
of
constant
trust?
Или
добровольно
разрушали
их
из-за
постоянного
доверия?
The
clock
is
ticking
its
last
couple
of
tocks
Часы
тикают
последние
пару
тиков,
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
вечеринки
с
выветрившимися
платьями.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
мельче
становится,
тем
мельче
становится,
The
fainter
we
go
into
the
fade
out
line
Тем
слабее
мы
идём
по
блеклой
линии.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
мельче
становится,
тем
мельче
становится,
The
fainter
we
go
into,
the
fade
out
line
Тем
слабее
мы
идём
по
блеклой
линии.
Heading
deeper
down
Идём
всё
глубже,
We're
sliding
without
noticing
our
own
decline
Мы
скользим,
не
замечая
собственного
упадка.
Heading
deeper
down
Идём
всё
глубже,
We're
hanging
onto
sweet
nothings
left
behind
(deeper
down)
Мы
цепляемся
за
сладкие
мелочи,
оставленные
позади
(всё
глубже).
Down
deeper
down,
yeah
Всё
глубже,
да
Did
we
build
all
those
bridges
to
watch
them
thin
down
to
dust
Мы
строили
все
эти
мосты,
чтобы
смотреть,
как
они
превращаются
в
пыль,
Or
blow
them
voluntarily
out
of
constant
trust?
Или
добровольно
разрушали
их
из-за
постоянного
доверия?
The
clock
is
ticking
its
last
couple
of
tocks
Часы
тикают
последние
пару
тиков,
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
вечеринки
с
выветрившимися
платьями.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
мельче
становится,
тем
мельче
становится,
The
fainter
we
go
into
the
fade
out
line
Тем
слабее
мы
идём
по
блеклой
линии.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
мельче
становится,
тем
мельче
становится,
The
fainter
we
go
into,
the
fade
out
line
Тем
слабее
мы
идём
по
блеклой
линии.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
мельче
становится,
тем
мельче
становится,
The
fainter
we
go
into
the
fade
out
line
Тем
слабее
мы
идём
по
блеклой
линии.
The
shallower
it
grows,
the
shallower
it
grows
Чем
мельче
становится,
тем
мельче
становится,
The
fainter
we
go
into,
the
fade
out
line
Тем
слабее
мы
идём
по
блеклой
линии.
We
are
all
plunging
straight
towards
our
own
decline
Мы
все
стремительно
падаем
к
собственному
упадку,
Without
noticing,
we
slide
down,
deeper
down
Не
замечая,
мы
скользим
вниз,
всё
глубже.
The
shadow
grows
without
ever
slowing
down
Тень
растёт,
не
замедляясь,
We
are
heading
straight
into
the
fade
out
line
(deeper
down)
Мы
идём
прямо
по
блеклой
линии
(всё
глубже).
Down
deeper
down,
yeah
Всё
глубже,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phoebe Tolmer, Craig John Walker, Cedric Le Roux
Attention! Feel free to leave feedback.