Lyrics and translation The Avener feat. John Lee Hooker - It Serves You Right to Suffer (The Avener Rework)
It Serves You Right to Suffer (The Avener Rework)
Ты заслужила страдать (The Avener Rework)
It
serves
me
right
to
suffer
Ты
заслужила
страдать
It
serves
me
right
to
be
alone
Ты
заслужила
оставаться
одной
It
serves
me
right
to
suffer
Ты
заслужила
страдать
It
serves
me
right
to
be
alone
Ты
заслужила
оставаться
одной
Because
you're
still
livin'
Потому
что
ты
все
еще
живешь
in
days
done
past
and
gone
в
днях,
которые
уже
прошли
и
ушли
It
serves
me
right
to
suffer
Ты
заслужила
страдать
It
serves
me
right
to
be
alone
Ты
заслужила
оставаться
одной
It
serves
me
right
to
suffer
Ты
заслужила
страдать
It
serves
me
right
to
be
alone
Ты
заслужила
оставаться
одной
Just
why,
just
why,
just
why
Зачем,
зачем,
зачем
You
can
keep
me
fine
Ты
можешь
сохранить
меня
в
порядке
It
serves
me
right
to
suffer
Ты
заслужила
страдать
It
serves
me
right
to
be
alone
Ты
заслужила
оставаться
одной
It
serves
me
right
to
suffer
Ты
заслужила
страдать
It
serves
me
right
to
be
alone
Ты
заслужила
оставаться
одной
Your
doctor
put
you
on
milk,
cream
and
alcohol
Твой
врач
поставил
тебя
на
молоко,
сливки
и
алкоголь
you
can't
sleep
at
night
ты
не
можешь
спать
ночью
Every
time
you
see
a
woman
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
женщину
she
makes
you
think
of
yours
она
заставляет
тебя
думать
о
своей
Everytime
you
see
a
woman
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
женщину
she
make
you
think
of
your
own
она
заставляет
тебя
думать
о
своей
She
treated
you
so
bad
Она
так
плохо
обращалась
с
тобой
Every
time
I
see
a
woman
Каждый
раз,
когда
я
вижу
женщину
She
makes
me
feel
alone
Она
заставляет
меня
чувствовать
себя
одиноким
Everytime
you
see
a
woman
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
женщину
she
make
you
think
of
your
own
она
заставляет
тебя
думать
о
своей
She
treated
you
so
bad
Она
так
плохо
обращалась
с
тобой
Umm,
umm,
mmm,
you're
still
livin'
in
the
days
Ммм,
ммм,
ммм,
ты
все
еще
живешь
в
дни
Done
gone
past
and
gone
and
memories
Которые
уже
ушли
и
остались
только
воспоминаниями
You
can't
live
on
in
that
way,
in
the
past
Ты
не
можешь
жить
так,
в
прошлом
Them
days
is
gone,
gone
Эти
дни
уже
ушли,
ушли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN LEE HOOKER
Attention! Feel free to leave feedback.