Lyrics and translation The Avett Brothers - Fisher Road to Hollywood
Regret
for
every
step
I
took
Сожалею
о
каждом
шаге,
сделанном
мной
From
Fisher
Road
to
Hollywood
От
Фишер-Роуд
до
Голливуда.
Feelin'
bad
and
actin'
good
Чувствую
себя
плохо
и
веду
себя
хорошо.
Never
was
content
Никогда
не
был
доволен.
It
was
hostel
moves
and
hotel
rooms
Это
были
переезды
в
общежития
и
номера
в
отелях
Watch
my
friends
promote
their
dooms
Смотри,
Как
мои
друзья
продвигают
свою
судьбу.
From
Pontiac
to
Newport
News
От
Понтиака
до
Ньюпорт
Ньюс
Nothin'
made
much
sense
В
этом
не
было
особого
смысла.
And
I
had
to
leave
a
few
behind
И
я
должен
был
оставить
несколько
позади.
When
they
replaced
the
apple
wine
Когда
они
заменили
яблочное
вино
...
With
cocaine
and
codeine
pills
С
кокаином
и
кодеином.
I
knew
I
was
done
Я
знал,
что
с
меня
хватит.
And
I
didn't
really
say
goodbye
И
на
самом
деле
я
не
попрощался.
They'll
walk
their
path
and
I'll
walk
mine
Они
пойдут
своей
дорогой
а
я
своей
I
will
find
other
ways
Я
найду
другие
пути.
To
tear
my
body
down
Чтобы
разорвать
мое
тело
на
части
I
am
staying
here
with
you
Я
останусь
здесь
с
тобой.
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
все,
что
мог.
They
say
"stand
up
straight
and
take
your
eyes
Они
говорят
:"
Встань
прямо
и
отведи
глаза.
Off
the
wooden
floor"
С
деревянного
пола"
No,
I
didn't
find
what
I
was
looking
for
Нет,
я
не
нашел
того,
что
искал.
Still
I
had
to
go
И
все
же
я
должен
был
идти.
From
Fisher
Road
to
Hollywood
От
Фишер-Роуд
до
Голливуда.
Still
I
had
to
go
И
все
же
я
должен
был
идти.
From
Fisher
Road
to
Hollywood
От
Фишер-Роуд
до
Голливуда.
They
taught
some
bigger
words
to
me
Они
научили
меня
более
важным
словам.
At
the
university
В
университете
Only
it's
a
curse
to
speak
Только
говорить-это
проклятие.
Without
some
regard
Безо
всякого
уважения.
For
the
ones
I'm
talking
to
Для
тех,
с
кем
я
разговариваю.
Do
I
sound
like
a
friend
to
you
По
твоему
я
похож
на
друга
Do
we
even
speak
the
same
Мы
вообще
говорим
на
одном
языке
Language
anymore
Больше
нет
языка.
I
am
staying
here
with
you
Я
останусь
здесь
с
тобой.
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
все,
что
мог.
They
say
"stand
up
straight
and
take
your
eyes
Они
говорят
:"
Встань
прямо
и
отведи
глаза.
Off
the
ballroom
floor"
С
танцпола!"
Of
course
I
didn't
find
what
I
was
looking
for
Конечно,
я
не
нашел
того,
что
искал.
Still
I
had
to
go
И
все
же
я
должен
был
идти.
From
Fisher
Road
to
Hollywood
От
Фишер-Роуд
до
Голливуда.
Still
I
had
to
go
И
все
же
я
должен
был
идти.
Still
I
had
to
go
И
все
же
я
должен
был
идти.
From
Fisher
Road
to
Hollywood
От
Фишер-Роуд
до
Голливуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Yancey Avett, Robert William Crawford, Timothy Seth Avett
Attention! Feel free to leave feedback.